朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
驚曉漏,護(hù)春眠。格外嬌慵只自憐。寄語(yǔ)釀花風(fēng)日好,綠窗來(lái)與上琴弦。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
窗外屋檐在滴水,在演奏著大自然的鳴奏曲。滴滴答答,那是春天的聲音。這一首新曲,是誰(shuí)譜就?
每一個(gè)少女,都是一本喚不醒的日記。因?yàn)榇号ㄩ_,因?yàn)橛行┦虑椋齻兿矚g少女閉上眼睛。
滿臉的睡意,也是芳齡十八歲,無(wú)法抗拒。
還是起床吧。先打開你的眼睛,她的眼睛,萬(wàn)物已為我備好,少女的眼睛才緩緩打開。
趁著明媚春光,和園中的花朵都打聲招呼。告訴她們不能貪睡,要早些開放。
推開碧紗窗,讓那古琴的琴聲再優(yōu)雅一點(diǎn),飄得再遠(yuǎn)一點(diǎn)?
注釋
驚曉漏二句:意謂清曉,漏聲將人驚醒,但卻依然貪睡。
釀花:催花開放。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
此篇以少女的形象、口吻寫春愁春感,寫其春曉護(hù)眠,嬌慵倦怠,又暗生自憐的情態(tài)與心理。
春晨,窗外屋檐滴水的聲音將她喚醒。一“驚”分明寫出了女主人公些微嬌嗔惱怒之意,分明睡得香甜,不料漏聲擾人清夢(mèng),合是十分該死。本就戀夢(mèng),這一醒來(lái)方知春暖花開,正是春眠天氣,遂倦意襲來(lái),無(wú)法抗拒。且看這句“格外嬌慵只自憐”,“嬌慵”謂柔弱倦怠的樣子,李賀《美人梳頭歌》中就有“春風(fēng)爛熳惱嬌慵,十八鬟多無(wú)氣力”的句子,想必本詞的女主人公也同這位女子一樣,滿臉?biāo),輾轉(zhuǎn)反側(cè),別有一番風(fēng)韻。而“格外”一詞,更是把這位慵懶的女子渲染得楚楚動(dòng)人,似有千般柔情。是也,春天是生命生長(zhǎng),萬(wàn)物復(fù)蘇的季節(jié),卻也是春愁暗滋,風(fēng)情難抑的時(shí)候,少女們面對(duì)著春日美景而暗自生憐,也是十分自然的事情。
現(xiàn)在,這位女子醒了。那么醒后干什么去呢?“寄語(yǔ)釀花風(fēng)日好,綠窗來(lái)與上琴弦。”起床的第一件事,就是趁著明媚的陽(yáng)光,和園中的花朵打招呼,催促它們?cè)琰c(diǎn)綻放。的確,“草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲”,春天是美好的,亦是短暫的。遂要這個(gè)晨起的小女子,去催促百花你爭(zhēng)我趕競(jìng)相開放,免得錯(cuò)過(guò)了這春意盎然的季節(jié)而后悔不迭。然后推開碧紗窗,好讓自己優(yōu)雅的琴聲飄得更遠(yuǎn)一些。詞寫此處,這位少女的春感,已轉(zhuǎn)悠遠(yuǎn)、朦朧,同時(shí)又挾有一分淡淡而莫名的愁思,可謂言盡意不盡,含蓄蘊(yùn)藉而后留白深廣了。
相關(guān)內(nèi)容納蘭性德 納蘭性德(-),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令?擬古決絕詞》??“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/391637.html
相關(guān)閱讀:長(zhǎng)相思?花深深 陳東甫
野桃含笑籬笆短,溪柳自搖沙水清_全詩(shī)賞析
浣溪沙?花漸凋疏不耐風(fēng) 孫光憲
圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花_全詩(shī)賞析
明天將來(lái)綺窗前,寒梅著花未? 全詩(shī)賞析