朝代:宋代
作者:范成大
原文:
紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長(zhǎng)。自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢(qián)沒(méi)漲痕。斟酌梅天風(fēng)浪緊,更從外水種蘆根。
胡蝶雙雙入菜花,日長(zhǎng)無(wú)客到田家。雞飛過(guò)籬犬吠竇,知有行商來(lái)買(mǎi)茶。
湔裙水滿綠蘋(píng)洲,上巳微寒懶出游。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。
新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來(lái)路風(fēng)來(lái)阿魏香。
三旬蠶忌閉門(mén)中,鄰曲都無(wú)步往蹤。猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時(shí)節(jié)暫相逢。
污萊一棱水周?chē),歲歲蝸廬沒(méi)半扉。不看茭青難護(hù)岸,小舟撐取葑田歸。
茅針香軟漸包茸,蓬?甘酸半染紅。采采歸來(lái)兒女笑,杖頭高掛小筠籠。
海雨江風(fēng)浪作堆,時(shí)新魚(yú)菜逐春回。荻芽抽筍河?上,楝子開(kāi)花石首來(lái)。
谷雨如絲復(fù)似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。
雨后山家起較遲,天窗曉色半熹微。老翁欹枕聽(tīng)鶯囀,童子開(kāi)門(mén)放燕飛。
烏鳥(niǎo)投林過(guò)客稀,前山煙暝到柴扉。小童一棹舟如葉,獨(dú)自編闌鴨陣歸。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋
作者:佚名
①梅天:即江南黃梅天氣。②犬吠竇:狗在洞邊叫。
③湔(jiān)裙:一種風(fēng)俗。舊俗于農(nóng)歷正月元日至月晦,士女酹酒洗衣于水邊,以辟災(zāi)度厄。
④三旬:三十日。
⑤污萊:洼下荒蕪之地。
⑥茭青:江南呼菰為茭,其新芽如筍,名“茭白”,故相對(duì)稱已長(zhǎng)成者為“茭青”。
⑦河?:即河豚。
⑧投林:回到樹(shù)林。煙暝:煙靄、云氣。柴扉:簡(jiǎn)陋的木門(mén)。
⑨棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容評(píng)析
作者:佚名
“紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長(zhǎng)。自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。”
第一首詩(shī)很瀟灑。前兩句,紫青的莼菜帶著淡淡荷葉香,玉雪似的芹芽像薤草一樣長(zhǎng)。在溪邊隨便摘些野菜,隨便充當(dāng)晚飯,最后一句,短篷風(fēng)雨宿橫塘,從音韻上和畫(huà)面上,都頗有“一蓑煙雨任平生”的感覺(jué)。短篷,竹字頭,指有篷的小船。此時(shí)橫塘可理解為泛指的水塘,小船、寂寥的水塘、風(fēng)雨,這幾個(gè)意象,同時(shí)又增添了些“野渡無(wú)人舟自橫”的感慨。短篷,一作“短蓬”。如果是草字頭的蓬,短蓬,即彩虹。短蓬、風(fēng)雨這兩個(gè)意象也不是沒(méi)有邏輯關(guān)系。這樣橫塘可推測(cè)為指蘇州。石湖亦有“年年送客橫塘路”句,現(xiàn)蘇州就有橫塘路。
“湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢(qián)沒(méi)漲痕。斟酌梅天風(fēng)浪緊,更從外水種蘆根。”
湖蓮舊蕩,還是那片水塘,藕是新翻過(guò)的。小小的荷葉沒(méi)過(guò)了之前的“漲痕”,琢磨著初生的小荷抵擋不住黃梅天下雨風(fēng)浪大,趕快在水的外圍種上一圈蘆根作保護(hù)!昂慑X(qián)”很形象,指初生的小小的狀如銅錢(qián)的荷葉。
“胡蝶雙雙入菜花,日長(zhǎng)無(wú)客到田家。雞飛過(guò)籬犬吠竇,知有行商來(lái)買(mǎi)茶!
這首詩(shī)的前兩句,寫(xiě)日常農(nóng)村靜景。胡蝶即蝴蝶。蝴蝶雙雙在菜花田里飛來(lái)飛去;白晝慢慢顯得長(zhǎng)了,田戶人家沒(méi)有客人來(lái)臨,村子里十分恬靜。這是從正面描寫(xiě)日常農(nóng)村景物,首句也說(shuō)明是晚春,詩(shī)的后兩句寫(xiě)茶商來(lái)到時(shí)的動(dòng)景。茶商來(lái)是為了采購(gòu)茶葉,但卻連雞犬都為之震動(dòng),這反襯出平時(shí)極少有外人到來(lái),來(lái)了陌生人,大家都十分注意。這是動(dòng)景,卻是進(jìn)一步說(shuō)明農(nóng)村的恬靜。
“湔裙水滿綠蘋(píng)洲,上巳微寒懶出游。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。”
這首詩(shī)寫(xiě)的是,去水邊洗衣服,水面漫上了岸邊的綠蘋(píng)。三月三的天氣春寒料峭,懶得出門(mén)。蛙聲卻從薄暮傍晚到拂曉,聽(tīng)這蛙聲,想必今年也收成大好。秋,收成。一作“收”。溫庭筠有詞,腸斷白蘋(píng)洲。白蘋(píng)洲,指江中長(zhǎng)有白蘋(píng)的小渚。白蘋(píng)為水中的一種浮草,夏秋開(kāi)小白花,古時(shí)男女采蘋(píng)花贈(zèng)別,故,白蘋(píng)洲代指分別之處。綠蘋(píng),或許是晚春時(shí)節(jié)還未開(kāi)花的白蘋(píng)。上巳,古時(shí)以夏歷三月第一個(gè)巳日為“上巳”,三月初三多逢巳日,漢代時(shí)定為節(jié)日。上巳之后就進(jìn)入農(nóng)忙。
“新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來(lái)路風(fēng)來(lái)阿魏香。”
蚤通“早”,阿魏其實(shí)是一種有臭氣的植物,根莖的漿液干燥后,中醫(yī)用為幫助消化、殺蟲(chóng)戒毒的藥物。章炳麟《國(guó)故論衡?辨性上》:“故阿魏非香也,臭之不可于鼻,用足以辟諸腐臭,故準(zhǔn)之香!逼鋵(shí)這里有些地方存在矛盾,晚春時(shí)節(jié)百花飄盡不可能還是新綠,三月三不會(huì)有蛙聲。因此不求甚解很重要。
“三旬蠶忌閉門(mén)中,鄰曲都無(wú)步往蹤。猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時(shí)節(jié)暫相逢!
這首詩(shī)表明,古時(shí)養(yǎng)蠶的三十天有禁忌,大概是鄰里不相往來(lái),只是采桑葉的時(shí)候會(huì)相逢。
“污萊一棱水周?chē),歲歲蝸廬沒(méi)半扉。不看茭青難護(hù)岸,小舟撐取葑田歸!
污萊指洼下荒蕪之地。蝸廬指像蝸牛殼一樣狹小的房子。葑菲都是菜名,其根略帶苦味,人們有因其苦而棄之!对(shī)經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》:“采葑采菲,無(wú)以下體。”葑菲表示尚有一德可取的意思,葑菲之采指不可因?yàn)檩追聘o苦而連葉子也不采,比喻夫妻相處應(yīng)以德為重,不能因?yàn)榕尤蓊佀ネ硕z棄。后常用“葑菲之采”作為請(qǐng)人有所采用的謙辭。
“茅針香軟漸包茸,蓬?甘酸半染紅。采采歸來(lái)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/340229.html
相關(guān)閱讀:錦江春光來(lái)天地,玉壘浮云變古今_全詩(shī)賞析
絕句二首 杜甫
鷓鴣天?林?jǐn)嗌矫髦耠[墻 蘇軾
早春呈水部張十八員外二首 韓愈
酒泉子?長(zhǎng)憶西山 潘閬