他說,繼續(xù)戰(zhàn)斗
[加拿大]約翰遜
歲月和其盟友陰暗的受降官,
已把我團(tuán)團(tuán)包圍,
他們調(diào)集了部隊,進(jìn)行激戰(zhàn),
把我的軍隊擊潰,
盡管我孤軍作戰(zhàn),倒地死亡——
要我講和?休想!
他們攻我的城堡,他們的炮
正在把堡墻打爛,
可我的軍隊卻在怯驚地逃跑&mdash,青春勵志;—
中了千百顆炮彈,
我呀,這樣回答他們的招降——
要我求饒?休想!
炮火已經(jīng)轟爛我的旗,不過,
旗還在高處揚(yáng),
他們的旗休想插上我的城垛,
只要我還能抵抗。
我滿懷敵意地向他們叫嚷——
要我投降?休想!
(黃杲訴譯)
【賞析】
加拿大當(dāng)代詩歌有著悠久的抒情詩傳統(tǒng),而《他說,繼續(xù)戰(zhàn)斗》則同時帶上了許多敘事的要素。詩人虛構(gòu)了一個寧死不屈的印第安首領(lǐng)的形象,來表現(xiàn)對民族氣節(jié)、軍人尊嚴(yán)的崇敬與歌頌。
“歲月和其盟友陰暗的受降官,/已把我團(tuán)團(tuán)包圍”,這一段時光令“我”印象深刻,戰(zhàn)敗的日子像包圍“我”的敵人一樣,包圍著“我”。抒情主人公感到似乎一切都成了敵軍的盟友,可見兵敗之后這種挫敗感、孤立感多么深刻。痛苦地回憶起戰(zhàn)斗的情景,自己兵潰的場面如同噩夢一般“團(tuán)團(tuán)包圍”著他,無法掙脫。但是,身為軍人和民族領(lǐng)袖,抒情主人公保持著崇高的尊嚴(yán)。面對前來招降的受降官,“我”憤怒而輕蔑地喊出:“要我講和?休想!”最后一句是首節(jié)詩作的關(guān)鍵點(diǎn),兵敗受降、四面楚歌的困境所帶來的壓抑感、沉痛感陡然一轉(zhuǎn),一改陰暗色調(diào),突然間大放光明!“我”可以孤軍奮戰(zhàn),最終倒地而亡,為了榮譽(yù)和責(zé)任,“我”無所畏懼。這正像那句經(jīng)典的命題所言:“你可以殺死我,但是不能侮辱我!”“要我講和?休想!”自問自答的設(shè)問句式,卻帶有強(qiáng)烈的反詰色彩,這種語言組合加強(qiáng)了抒情性,個性化的語言燙金一般硬朗、有力地刻畫出了他大無畏的英雄氣概。
詩歌第二節(jié)是第一節(jié)情緒的持續(xù)強(qiáng)化。抒情主人公在最后的時刻痛苦地回憶起戰(zhàn)爭的過程。敵人軍力強(qiáng)大,勢如洪水,用炮火將“我”方堡壘摧毀。外患臨頭,最讓人痛苦的莫過于內(nèi)部首先潰敗。“他們攻我的城堡,他們的炮/正在把堡墻打爛,/可我的軍隊卻在怯懦地逃跑一”如此境遇讓抒情主人公悲憤中突然獲得一種冷靜,笑看小丑跳梁。盡管“中了千百顆炮彈”,也不能讓抒情主人公就此屈服,反而促使他更加堅決地捍衛(wèi)榮譽(yù)和責(zé)任。“要我求饒?休想!”大有當(dāng)年革命義士譚嗣同就義之前大呼“死得其所,快哉快哉”之凜然氣概。
旗幟是民族國家和軍隊在某種程度上的最高象征。已然被炮火轟爛,“還在高處飄揚(yáng)”的旗幟,是抒情主人公強(qiáng)大精神的象征,同時也是對民族熱愛之情的最終表達(dá)。
“我”以抵抗的姿態(tài)走到最后,絕不讓敵人的旗幟染指自己的家園。面對已經(jīng)無法扭轉(zhuǎn)的戰(zhàn)敗,抒情主人公像頭雄獅一樣“滿懷敵意”,大聲挑釁:“要我投降?休想!”
詩篇描寫了印第安武士保衛(wèi)家園的戰(zhàn)爭場面,在急促的敘事中,流露出濃厚的情懷,刻畫了一個民族首領(lǐng)個性鮮明的形象。詩作共分三節(jié),格式嚴(yán)整規(guī)范,在每一節(jié)的最后都采用一問一答的設(shè)問句式,反復(fù)強(qiáng)化形象,渲染主題,用詞淺顯直白,帶有明顯的印第安民謠和傳奇色彩。這其實(shí)也是愛·波·約翰遜的一貫詩風(fēng)。(呂新明)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/214505.html
相關(guān)閱讀:
美好的只是愛情的黎明_詩歌鑒賞
秋暮_詩歌鑒賞
天不老,情難絕。心似雙絲網(wǎng),中有千千結(jié)
最后一個吟游詩人的歌(節(jié)選)_詩歌鑒賞