歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

我絕不承認(rèn)兩顆真心的結(jié)合_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


我絕不承認(rèn)兩顆真心的結(jié)合

[英國]莎士比亞

我絕不承認(rèn)兩顆真心的結(jié)合

會有任何障礙;愛算不得真愛,

若是一看見人家改變便轉(zhuǎn)舵,

或者一看見人家轉(zhuǎn)彎便離開。

哦,決不!愛是亙古長明的塔燈,

它定睛望著風(fēng)暴卻兀不為動;

愛又是指引迷舟的一顆恒星,

你可量它多高,它所值卻無窮。

愛不受時光的播弄,盡管紅顏

和培齒難免遭受時光的毒手;

愛并不因瞬息的改變而改變,

它巍然矗立直到末日的盡頭。

我這話若說錯,并被證明不確,

就算我沒寫詩,也沒人真愛過。

(梁宗岱譯)

【賞析】

主張愛情主題論的學(xué)者總是以著名的第116首為依據(jù),堅持認(rèn)為莎士比亞在這一首詩中提出了愛是“兩顆真心的結(jié)合”的思想,從而把愛情提高到了一種崇高的境界。然而,應(yīng)該看到,莎士比亞在此即使是歌頌愛情,他也是以時間為參照物的,他甚至勇敢自信地以愛情來向時間挑戰(zhàn),而且一反常態(tài),以愛情的永恒來對照具體時間的短暫和無常。

我們結(jié)合其他詩篇,可以看出,在愛情與時間關(guān)系上,搞笑語錄,莎士比亞“愛不受時光的播弄”的思想與其他的詩句有著明顯的矛盾。俗話說,沒有上下文也就沒有文本,我們也只有從上下文的關(guān)系上,才可以正確地把握作者的思想傾向。從上下文中我們看到,該詩與前三首和后四首共同構(gòu)成一組,討論愛情。前三首是討論愛情怎樣既欺騙了眼睛又欺騙了心靈,后四首則是力圖為各自對愛的不忠和背叛尋找理由。

此外,我們還應(yīng)考察此處“時光”的確切含義。按古希臘哲學(xué)家亞里士多德的觀點,時間是具有雙重含義的,時間是間斷性和連續(xù)性的統(tǒng)一,既是有始有終的直線時間,又是無始無終的連續(xù)系列。在上述的詩句中愛所戰(zhàn)勝的顯然只是指能以日月星體的運轉(zhuǎn)所測量的直線時間:hisbriefhoursandweeks(時間的短暫的鐘頭和星期),而最終仍然難逃厄運(totheedgeofdoom)。

而且,盡管他在這首詩中宣稱“愛不受時光的播弄”,但這也僅僅是作為一種理想,該詩所處的上下文已經(jīng)對此作出了解釋。而且就該詩的基調(diào)而言,也有一種潛在的感傷的成分,詩人在強調(diào)不要見異思遷時,卻在句首用“Letmenot,,,admit,,,”(原文中含有“讓我不要承認(rèn)……”這樣的語氣),這實際上包含著對這種現(xiàn)象的哀嘆,所以,該詩只是說明了理想的愛情與現(xiàn)實之間的距離,整部詩集的結(jié)構(gòu)更是對這一理想予以了否定,因為如上所述,面對時間的“播弄”,詩人最后所遭受的是男性青年的友誼和“黑膚女郎”的愛情對他的雙重背叛。(吳笛)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/151789.html

相關(guān)閱讀: