乘著歌聲的雙翼
[德國(guó)]海涅
乘著歌聲的雙翼,
愛(ài)人啊,隨我飛去,
飛向恒河的原野,
我知道那兒最美麗。
那兒有一座花園,
月光下紅花芳菲;
荷花在那兒久盼
她們親愛(ài)的小妹妹。
紫羅蘭談笑親昵,
抬眼向星空仰望;
玫瑰花悄悄耳語(yǔ),
講的故事散發(fā)著芬芳。
溫馴伶倒的羚羊
跳到這兒來(lái)聆聽(tīng);
遠(yuǎn)處圣河的波浪
傳來(lái)澎湃的濤聲。
我們要躺在那里,
躺在椰林蔭中,
痛飲愛(ài)情和靜遂,
同做樂(lè)園的夢(mèng)。
(飛白譯)
【賞析】
海涅是浪漫主義詩(shī)歌興起之年誕生的,當(dāng)他寫作時(shí),德國(guó)浪漫派已進(jìn)入后期,海涅自己說(shuō)他是德國(guó)最后一個(gè)浪漫主義詩(shī)人,“德國(guó)古老的抒情詩(shī)派隨我而結(jié)束,同時(shí)一個(gè)新的詩(shī)派,即現(xiàn)代德國(guó)抒情詩(shī),則從我開(kāi)始。”
他的早期詩(shī)作多是浪漫主義的愛(ài)情詩(shī)。
《乘著歌聲的雙翼》選自海涅早期的浪漫主義詩(shī)集《抒情插曲》。這本詩(shī)集是海涅的一場(chǎng)熱戀和失戀的產(chǎn)物:青年詩(shī)人愛(ài)上了美麗的堂妹阿瑪莉,雖然阿瑪莉也愛(ài)他,但是卻缺乏同樣熱烈的感情,特別是兩家貧富相差懸殊,使海涅的愛(ài)情終成泡影。后來(lái)阿瑪莉嫁了一個(gè)地主。
海涅寫此詩(shī)時(shí),正深深地沉醉在愛(ài)的甜蜜中,他把這種&ldquo,勵(lì)志故事;樂(lè)園的夢(mèng)”一般的情調(diào)譜寫成了一首東方色彩的浪漫曲。乘著歌聲輕揚(yáng)的雙翼,愛(ài)人啊,隨我飛去吧,離開(kāi)這煩人的環(huán)境、庸俗的社會(huì),一直飛向神秘的東方......
西方浪漫主義詩(shī)人幾乎無(wú)不向往東方,把浪漫主義的想象和幻想寄托于東方,如拜倫的《東方敘事詩(shī)》、雪萊的《印度小夜曲》、雨果的《東方集》等,海涅也不例外。這是因?yàn)槲鞣缴鐣?huì)對(duì)他們來(lái)說(shuō)太熟悉了,而資本主義社會(huì)的建立又破壞了詩(shī)意,所以詩(shī)人便轉(zhuǎn)向他們不熟悉的東方去尋找神秘的靈感了。在想象中,詩(shī)人看見(jiàn)了荷花的笑顏,聽(tīng)見(jiàn)了圣河的i彭拜......
海涅的這首愛(ài)情曲寫得十分天真,有如一個(gè)童話。事實(shí)上,愛(ài)情和童話二者本來(lái)是相通的。正因?yàn)楹D膼?ài)情詩(shī)情真意切,天真而清新,使他成為能與彼特拉克并列的愛(ài)情詩(shī)人。
《乘著歌聲的雙翼》既是名詩(shī)也是名歌。天才的浪漫主義音樂(lè)家門德?tīng)査蔀楹D@首詩(shī)譜了曲,這首歌成了門德?tīng)査瑟?dú)唱曲中最優(yōu)美的一首。從此歌聲的雙翼帶著它童話般的魅力和東方之夜的芬芳,飛遍了全世界的每個(gè)角落。(飛白)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/129687.html
相關(guān)閱讀:
圣普拉西德教堂的主教囑咐后事_詩(shī)歌鑒賞
香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老風(fēng)凰枝
其人雖已沒(méi),千載有余情
茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之