[宋] 賀鑄
花院深疑無(wú)路通。碧紗窗影下,玉芙蓉。當(dāng)時(shí)偏恨五更鐘。分?jǐn)y處,斜月小簾櫳。楚夢(mèng)冷沈蹤。一雙金縷枕,半床空。畫(huà)橋臨水鳳城東。樓前柳,憔悴幾秋風(fēng)。
【注釋】:
此詞抒寫(xiě)情侶離別相思的情懷。詞中于上片虛而若實(shí),寫(xiě)夢(mèng)中相會(huì);下片實(shí)中有虛,寫(xiě)夢(mèng)回凄涼。全詞通過(guò)敘寫(xiě)別后經(jīng)年。相思成夢(mèng)。夢(mèng)回凄涼的真實(shí)情景,從設(shè)想和現(xiàn)實(shí)兩方面表出了主人公對(duì)愛(ài)人的誠(chéng)摯深情。整首詞化景物為情思,語(yǔ)彌淡而情彌深,讀來(lái)別有一番風(fēng)味。
上片起首一句 ,“疑”字用得極妙。這個(gè)“疑”,不僅寫(xiě)出男主人公之“疑”而且表明是夢(mèng)中之“疑”。
相別日久,朝思暮想,以致因情生幻 ,“靈魂出竅”,在夢(mèng)中跋涉千里,來(lái)到了過(guò)去曾經(jīng)和心上人歡會(huì)的舊地。夜闌人靜,月明星稀,看著那花木繁茂,曲折幽深的花園 ,不禁心生疑慮 ,種種忐忑不安的測(cè)度借“疑無(wú)路通”表現(xiàn)出來(lái),寫(xiě)得迷離惝恍。
碧紗句 ,重點(diǎn)在“芙蓉”上。《西京雜記》卷二說(shuō)卓文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山,臉際常若芙蓉,以后有“芙蓉如面柳如眉”(白居易《長(zhǎng)恨歌》)、“強(qiáng)整嬌姿臨寶鏡 ,小池一朵芙蓉”(李?《臨江仙》)等句,都是以“ 芙蓉 ”來(lái)喻美人,此處襲用前人的這種用法。在“芙蓉”之上加以“玉”字,前面又限以“碧紗窗影下 ”之絕美環(huán)境,真是形神俱現(xiàn),呼之欲出。
主人公拂柳穿花 ,孑孑前行 ,剛剛繞過(guò)那幽雅的回廊,已經(jīng)看到心上人佇立在如夢(mèng)如幻的朦朧碧紗窗影下,似玉琢芙蓉,??婷婷,顧盼生輝,笑顏以待。
“當(dāng)時(shí)”句寫(xiě)良夜何其,歡娛很短,正當(dāng)兩人意愜情濃、熱烈纏綿之際,東方已白,曉鐘發(fā)動(dòng),這怎能不使人產(chǎn)生“ 偏恨 ”的感慨呢!冠以“當(dāng)時(shí)”二字,應(yīng)是既指今夢(mèng),亦指昔時(shí),動(dòng)蕩變幻之中,虛實(shí)莫變。
“分?jǐn)y”句謂在曉鐘的聲聲催促之下,兩人在戶外執(zhí)手依依,灑淚相別,那清冷的月光斜照在簾櫳之上,更增添了別離的痛苦和感傷。
換頭一句承上啟下 ,由虛入實(shí) 。用宋玉《高唐賦 》夢(mèng)懷王與神女在夢(mèng)中相會(huì)之典 ,故詞句以“楚夢(mèng)”借指上片的情事。驀然驚覺(jué),夢(mèng)冷蹤沉,殘?jiān)職垹T,空虛寂寞。眼前精心繡制的金縷雙枕,反襯出主人公此時(shí)的孤獨(dú);身邊空蕩蕩的半床鴛被,更使他黯然銷(xiāo)魂 。這兩句是全詞的詞眼結(jié)拍兩句 ,又化實(shí)為虛,從對(duì)面寫(xiě)起。“鳳城”,即京城,男主人公這時(shí)正遠(yuǎn)在天涯,而他所戀的女子卻遠(yuǎn)在京城東邊一角。由上句的“雙枕”、“半床 ”,很自然地聯(lián)想起對(duì)方對(duì)自己的思念 。詞人以樓前楊柳幾度秋風(fēng) 、幾度凋零來(lái)暗示女方的失望和憔悴,賦情于物,亦物亦人,更得含蓄蘊(yùn)藉之妙。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1281493.html
相關(guān)閱讀:《釵頭鳳?世情薄》譯文注釋_《釵頭鳳?世情薄》點(diǎn)評(píng)_唐琬的詩(shī)詞
《賀圣朝 馬公振見(jiàn)訪,以詞留別,喜而和之》譯文注釋_《賀圣朝
閨怨 怨詩(shī)原文_翻譯和賞析_張?古詩(shī)
問(wèn)世間、情為何物,直教生逝世相許? 全詩(shī)賞析
章臺(tái)柳?寄柳氏原文_翻譯和賞析_韓?古詩(shī)