[宋] 歐陽(yáng)修
群芳過(guò)后西湖好,
狼藉殘紅,飛絮??,
垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空。
垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。
【注釋】
①群芳過(guò)后:百花凋謝。西湖:指潁州(今安徽省阜陽(yáng)市)西湖。
②狼籍:散亂的樣子。殘紅:落花。
③春空:春去后的空虛寂寞。
【評(píng)解】
這是詞人晚年退居潁州時(shí)寫(xiě)的十首《采桑子》中的第四首,抒寫(xiě)了作者寄情湖山的
情懷。雖寫(xiě)殘春景色,卻無(wú)傷春之感,而是以疏淡輕快的筆墨描繪了潁州西湖的暮春景
色,創(chuàng)造出一種清幽靜謐的藝術(shù)境界。而詞人的安閑自適,也就在這種境界中自然地表
現(xiàn)出來(lái)。情景交融,真切動(dòng)人。詞中很少修飾,特別是前后兩結(jié),純用白描,卻頗耐尋
味。
【集評(píng)】
劉永濟(jì)《詞論》:小令尤以結(jié)語(yǔ)取重,必通首蓄意、蓄勢(shì),于結(jié)句得之,自然有神
韻。如永叔《采桑子》前結(jié)“垂柳闌干盡日風(fēng)”,后結(jié)“雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”,神味至永,
蓋芳歇紅殘,人去春空,皆喧極歸寂之語(yǔ),而此二句則至寂之境,一路說(shuō)來(lái),便覺(jué)至寂
之中,真味無(wú)窮,辭意高絕。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首上片言游冶之盛,下片言人去之靜。
通篇于景中見(jiàn)情,文字極疏雋。風(fēng)光之好,太守之適,并可想象而知也。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:西湖在宋時(shí),極游觀之盛。此詞獨(dú)寫(xiě)靜境,別有意
味。
這首詞是作者穎州西湖組詞《采桑子》十首中的第四首。詞中描寫(xiě)了穎州西湖暮春時(shí)節(jié)靜謐清疏灑的風(fēng)姿。作者以詩(shī)為詞,將西湖清空幽寂的春末境界表現(xiàn)得優(yōu)美可愛(ài),體現(xiàn)了對(duì)大自然和現(xiàn)實(shí)人生的無(wú)限熱愛(ài)和眷戀。
上片描寫(xiě)群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。首句是全詞的綱領(lǐng) ,由此引出“群芳過(guò)后”的西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味!袄墙濉、“飛絮”二句寫(xiě)落紅零亂滿(mǎn)地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。以上數(shù)句,通過(guò)落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠(yuǎn)的暮春圖景。
下片“ 笙歌散盡 ”,虛寫(xiě)出過(guò)去湖上游樂(lè)的盛況;“游人去始覺(jué)春空”,點(diǎn)明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺(jué),道出了作者的復(fù)雜微妙的心境!笆加X(jué)”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過(guò)來(lái)的感覺(jué),繁華喧鬧消失,既覺(jué)有所失的空虛,又覺(jué)獲得寧?kù)o的暢適。首句說(shuō)的“好”即是從這后一種感覺(jué)產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺(jué),才可解釋認(rèn)為“狼藉殘紅”三句所寫(xiě)景象的“好”之所在。
最后二句,寫(xiě)室內(nèi)景,以人物動(dòng)態(tài)描寫(xiě)與自然景物映襯相結(jié)合,表達(dá)出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝 ,本是開(kāi)簾待燕 ,“雙燕歸來(lái)”才“垂下簾攏”。結(jié)句“雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”,意蘊(yùn)含蓄委婉,以細(xì)雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。
這首詞通篇寫(xiě)景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達(dá)胸懷和恬淡心境。
作者寫(xiě)西湖美景 ,動(dòng)靜交錯(cuò),以動(dòng)顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。
西湖花時(shí)過(guò)后 ,群芳凋零 ,殘紅狼藉。常人對(duì)此 ,當(dāng)覺(jué)索然無(wú)味 ,而作者卻面對(duì)這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧?kù)o謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨(dú)到之處。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1272565.html
相關(guān)閱讀:此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩(shī)賞析
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評(píng)_吳
相思本是無(wú)憑語(yǔ),莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩(shī)賞析
《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評(píng)_朱彝尊的詩(shī)
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評(píng)_蘇軾的詩(shī)詞