[譯文] 眼見得梨花落盡,春天又快過去了。夕陽殘照,暮靄沉沉,那翠綠的春草,也好像變得蒼老。
[出自] 北宋 梅堯臣 《蘇幕遮·草》
露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨后江天曉。獨(dú)有庾郎年最少。?地春袍,嫩色宜相照。
接長亭,迷遠(yuǎn)道?霸雇鯇O,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
注釋:
墅:田廬、圃墅。
杳:幽暗,深遠(yuǎn),看不到蹤影。
萋萋:形容草生長茂盛。
?地:拂地,拖地。 ?,突然,出其不意。
王孫:貴族公子。這里指草。多年生,產(chǎn)于深山。
譯文:
含水帶露的堤壩遠(yuǎn)伸,遠(yuǎn)處的莊園,在如煙似霧的柳色和迷蒙的水汽中,顯得那么深杳。雨后初霽,江天一色的晨曦中,到處是萋萋的芳草。荷花初放,多么妖嬈。那突然冒出的青草,就仿佛是大地的春袍。艷麗的荷花與嫩綠的小草最為相宜,在雨后的晴空下互相映襯,草分外綠,花分外嬌。
滿地的芳草將路邊的長亭一個(gè)個(gè)連接起來,迷漫了遠(yuǎn)處的大道。那萋萋的芳草,仿佛是埋怨遠(yuǎn)游的王孫忘記歸期。眼見得梨花落盡,春天又快過去了。夕陽殘照暮靄沉沉,那翠綠的春草,也好像變得蒼老。
賞析:
這首詠草詞雖不著一“草”字,卻用環(huán)境、形象、神態(tài)的描繪,將春草寫得形神俱備。詞中,上片以綺麗之筆,突出雨后青草之美;下片以凄迷之調(diào),突出青草有情,卻反落入蒼涼之境。
上片起首兩句寫長堤上綠草平整、露光閃爍;遠(yuǎn)處的別墅如煙綠草掩映下若隱若現(xiàn)。接下來一句總寫芳草萋萋。“雨后江天曉”,是用特定的最佳環(huán)境來點(diǎn)染春草的精神,通過雨后萬物澄澈、江天開闊的明媚物象,活畫出濃郁的春意和蓬勃的生機(jī),為下文“少年”的出場作鋪墊。“獨(dú)有庾郎年最少”三句,由物及人,由景入意。“庾郎”本指庾信。庾信是南朝梁代文士,使魏被留,被迫仕于北朝。庾信留魏時(shí)已經(jīng)四十二歲,當(dāng)然不能算“年最少”,但他得名甚早,“年十五,侍梁東宮講讀”(《庾開府集序》)。這里借指一般離鄉(xiāng)宦游的才子。“?地春袍”,指踏上仕途,穿起拂地的青色章服。宋代六、七品服綠,八、九品服青。剛釋褐入仕的年輕官員,一般都是穿青袍。春袍、青袍,實(shí)為一物,用這里主要是形容宦游少年的英俊風(fēng)貌。“嫩色宜相照”,指嫩綠的草色與袍色互相輝映,顯得十分相宜。以上,作者描摹出春草的芊綿可愛,用遍地春草映襯出臣游少年的春風(fēng)得意。
詞的下片轉(zhuǎn)而抒寫宦游少年春盡思?xì)w的情懷。過片二句化用李白《菩薩蠻》詞末二句“何處是歸程?長亭連短亭”之意。接下來兩句,詞人流露出對宦海浮沉的厭倦,用自怨自艾的語調(diào)表達(dá)了強(qiáng)烈的歸思。“落盡梨花春又了”,化用李賀《河南府試十二月樂詞·三月》詩句:“曲水飄香去不歸,梨花落盡成秋苑。”以自然界春色的匆匆歸去,暗示自己仕途上的春天正消逝。結(jié)拍兩句渲染了殘春的遲暮景象。
“老”字與上片“嫩”字遙相呼應(yīng)。于春草的由“嫩”變“老”之中,暗寓傷春之意,而這也正好是詞人嗟老、倦游心情的深刻寫照。宋吳曾《能改齋漫錄》卷十七云:“梅圣俞歐陽公座,有以林逋詞‘金谷年年,亂生春色準(zhǔn)為主’為美者,圣俞因別為《蘇幕遮》一闋云云。歐公擊節(jié)賞之。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1095645.html
相關(guān)閱讀:“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞
端午節(jié)的詩句
有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩詞名句
描寫夏天景色的古詩
普天樂?詠世 張鳴善