逢入京使①[1] 故園東望路漫漫②,雙袖龍鐘淚不干③。 馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安④。
注釋∶ 、偃刖┦梗夯鼐┑氖拐摺! 、诠蕡@:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家園。漫漫:形容路途遙遠(yuǎn)! 、埤堢姡禾闇I淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山?欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思! 、軕{:托。傳語(yǔ):捎口信。譯文: 回頭向東看自己的故鄉(xiāng),路途遙遠(yuǎn), 滿(mǎn)面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不干。 途中與你在馬上相逢,想要寫(xiě)封信卻沒(méi)有紙與筆, 只能托你捎個(gè)口信,回家?guī)臀覉?bào)個(gè)平安。
《逢入京使》是唐代詩(shī)人岑參的作品。此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞,逢入回京使者,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。詩(shī)文語(yǔ)言樸實(shí),卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1029801.html
相關(guān)閱讀:陸游 · 秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感,古詩(shī)的詩(shī)意,意思,賞析
“西山白雪三城戍,南浦清江萬(wàn)里橋!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析
采桑子?寶釵樓上妝梳晚原文_翻譯和賞析_陸游
浪淘沙?云氣壓虛欄原文_翻譯和賞析_蔣春霖
想念家人的詩(shī)句
《逢入京使》是唐代詩(shī)人岑參的作品。此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞,逢入回京使者,托帶平安口信,以慰懸望的家人的典型場(chǎng)面,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。詩(shī)文語(yǔ)言樸實(shí),卻包含著兩大情懷,思鄉(xiāng)之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相深,感人至深。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1029801.html
相關(guān)閱讀:陸游 · 秋夜將曉出籬門(mén)迎涼有感,古詩(shī)的詩(shī)意,意思,賞析
“西山白雪三城戍,南浦清江萬(wàn)里橋!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析
采桑子?寶釵樓上妝梳晚原文_翻譯和賞析_陸游
浪淘沙?云氣壓虛欄原文_翻譯和賞析_蔣春霖
想念家人的詩(shī)句