唐玄宗李隆基《喜雨賦》原文
仰重華於齊政,步文命之彝倫。何天道之云遠(yuǎn)?亦明徵之在人。迄中夏而自春,遘愆陽(yáng)而為亢。云重結(jié)而復(fù)解,雨才滴而還障。山祠植?而不答,田?倚耒而怊悵。京兆來(lái)奏,音官撰曲,將土龍而矯首,請(qǐng)神巫而頓足。彼有憑而可舉,予何抑而未許,恐歲兇之及人,寧天譴於我身。爾乃潔齋壇?,五精是祠,暴立炎赫,三日為期。上帝臨我,衷誠(chéng)不欺。重泉蒸潤(rùn),觸石吐滋。平云黯而鋪幕,密雨森其散絲。無(wú)雷無(wú)電,不震不眩;匪疾匪徐,乍合乍疏;泛草泊樹,垂珠點(diǎn)露;過(guò)闕入樓,含煙雜霧;或噴薄而攢集,或淋漓而灌注;亂積水之圓文,拂微風(fēng)之斜度。寰海浹而康樂(lè),畎畝欣而相顧。絲管合兮夜將曉,芙蓉開兮日未暮。原夫雨之為德也:無(wú)小大之異情,無(wú)高卑之不平,無(wú)華朽之偏潤(rùn),無(wú)臭薰之隔榮。喜夫雨之今應(yīng)也,起一言而不舍,經(jīng)累辰而廣瀉;納清陰之浮涼,同顥氣之飄灑;感作霖於殷命,諷其滂於周雅。家尚知乎禮節(jié),國(guó)有望於豐霸。小陽(yáng)臺(tái)之神人,卻大宛之走馬。觀云行而雨施,吾何事乎天下。
唐玄宗李隆基《喜雨賦》翻譯
待更新
唐玄宗李隆基《喜雨賦》賞析
《喜雨賦》是唐玄宗李隆基的詩(shī)詞作品。這是一篇賦作,表達(dá)了作者對(duì)久旱逢雨的極度喜悅以及對(duì)上天神靈的感激之情!翱謿q兇之及人,寧天譴於我身”等句體現(xiàn)了唐玄宗李隆基作為一代雄主的闊大胸懷。
唐玄宗李隆基性英明果斷,多才多藝,知曉音律,擅長(zhǎng)書法,儀表雄偉俊麗。
玄宗工書,尤善八分、章草,是中國(guó)書法史上著名的帝王書家之一。書法工整、字跡清晰、秀美多姿。在唐代書法中占有一定的地位。傳世書跡很多,以《??頌》《紀(jì)泰山銘》《石臺(tái)孝經(jīng)》等最為有名。
《??頌》其起筆與收筆少藏鋒,挺拔別致。書風(fēng)雄秀,結(jié)體豐麗,用筆遒厚。從整幅觀之,書法遒緊健勁,豐潤(rùn)渾茂,具有唐典型風(fēng)格,書出“二王”之間,而漸趨肥腴,法襲傳統(tǒng)家學(xué)。師承歷代宸翰之風(fēng)。此帖書法蕭散灑落,豐厚腴美,給人行行淳厚之感。運(yùn)筆精到,輕入重?cái),筆實(shí)墨沉,神氣完足,遒勁而舒展。
唐玄宗富有音樂(lè)才華,對(duì)唐朝音樂(lè)發(fā)展有重大影響,他愛(ài)好親自演奏琵琶、羯鼓,擅長(zhǎng)作曲,作有《霓裳羽衣曲》,《小破陣樂(lè)》,《春光好》,《秋風(fēng)高》等百余首樂(lè)曲。登基以后,在皇宮里設(shè)教坊,“梨園”就是專門培養(yǎng)演員的地方。唐明皇極有音樂(lè)天份,樂(lè)感也很靈敏,經(jīng)常親自坐鎮(zhèn),在梨園弟子們合奏的時(shí)候,稍微有人出一點(diǎn)點(diǎn)錯(cuò),他都可以立即覺(jué)察,并給予糾正,這是后來(lái)稱戲班為“梨園”的由來(lái)。
唐玄宗李隆基的詩(shī)詞作品全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1018006.html
相關(guān)閱讀:晉書?沮渠蒙遜傳原文及翻譯
五次鐘聲_詩(shī)歌鑒賞
周去非《斗雞》原文及翻譯
對(duì)未來(lái)危險(xiǎn)的憂慮_詩(shī)歌鑒賞
潭州原文_翻譯和賞析_李商隱古詩(shī)