歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

扁鵲見秦武王翻譯道理

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


扁鵲見秦武王翻譯道理

扁鵲見秦武王原文

醫(yī)扁鵲見秦武王,武王示之病,扁鵲請除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,將使耳不聰,目不明!薄【愿姹怡o。扁鵲怒而投其石曰:“君與知之者謀之,而與不知者敗之。使此知秦國之政也,則君一舉而亡國矣!”

扁鵲見秦武王注釋

、扁鵲:戰(zhàn)國時名醫(yī),姓秦名越人,勃?と耍ㄔ诮窈颖比吻鹂h)。學(xué)醫(yī)于長桑君,醫(yī)療經(jīng)驗豐富,擅長各科,反對巫術(shù)治病。入秦后,太醫(yī)令李醯自知不如,派人將他刺死。

2、示:給、、、、、、看。

3、除:治療。

4、石:治病用的石針。古人用石頭磨成針,用以治療癰瘍,出除膿血。

5、謀:商量。

6、此:這。

7、矣:啊。

8、聰:聽力好。

9、已:停止,引申為把(。┩耆魏。

0、君:指秦武王。

、之:的。

2、使此:假使像這樣。

3、知:掌管。

4、見:拜見

扁鵲見秦武王翻譯

從前有一天醫(yī)生扁鵲拜訪秦武王,武王把他的病情告訴了扁鵲,秦武王請求扁鵲予己治療,可是左右大臣提出異議:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不清楚!蔽渫醢堰@話告訴了扁鵲,扁鵲聽了很生氣,把治病的石針一丟,說:“君王同懂醫(yī)術(shù)的人商量怎么治病,又同不懂醫(yī)術(shù)的人一起討論,干擾治療,假使像這樣掌管秦國的內(nèi)政,如此下去,君王的每一個舉動隨時都有亡國的危險!

扁鵲見秦武王道理

醫(yī)人和醫(yī)國雖然不同,但在聽取專家意見,不胡亂采納紛擾的意見上是一致的。我們行事施政時最忌諱不能果斷決策,而果斷決策的前提就是要聽取最合理的各種建議,如果有正確的、有針對性的建議,那么我們決策起來就比較容易,最可怕的是亂聽建議、聽一些專業(yè)不對口、對問題知之不詳?shù)娜说暮f八道,那么問題是得不到解決的。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1000241.html

相關(guān)閱讀:王安石《菩薩蠻?數(shù)家茅屋閑臨水》原文翻譯及賞析
杜甫《宿贊公房(京中大云寺主謫此安置)》原文及翻譯 賞析
韓琦大度容人原文翻譯
杜甫《九日曲江》原文及翻譯 賞析
流浪者的宿處_詩歌鑒賞