歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

寄李儋元錫?韋應(yīng)物_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品簡(jiǎn)介】

  《寄李儋元錫》由韋應(yīng)物創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。這是一首投贈(zèng)詩(shī)。開(kāi)首二句即景生情,花開(kāi)花落,引起對(duì)茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾。“邑有流亡愧俸錢”,不僅是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結(jié)尾道出今日寄詩(shī)的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來(lái)訪,正合投贈(zèng)詩(shī)的風(fēng)韻。這首詩(shī)的思想境界較高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句尤最,自宋以來(lái),倍受頌揚(yáng),即使今日,依然閃爍光輝。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

【原文】

《寄李儋元錫》

作者:韋應(yīng)物

去年花里逢君別,今日花開(kāi)又一年。

世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

聞道欲來(lái)相問(wèn)訊,西樓望月幾回圓。

【注解】

①李儋(dān):武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史。與元錫都是作者的朋友。

②黯黯:低沉暗淡,心情沮喪的樣子。

③思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。   邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。   愧俸錢:感到慚愧的是自己食國(guó)家的俸祿,而沒(méi)有把百姓安定下來(lái)。

④問(wèn)訊:探望。“聞道”兩句說(shuō),聽(tīng)說(shuō)你們想來(lái)探望我,我渴望你們來(lái),在州城西樓盼望,已經(jīng)有幾個(gè)月了。

⑤春愁:眼前是美好的春天,但自己只有憂愁苦悶。

【韻譯】

去年花開(kāi)時(shí)節(jié),適逢與君分別;今日春花又開(kāi),不覺(jué)已經(jīng)一年。

人間世事茫茫,件件難以預(yù)料;春愁昏昏黯黯,夜里獨(dú)自成眠。

身體多病,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;治邑還有災(zāi)民,我真愧領(lǐng)俸錢。

聽(tīng)說(shuō)你想來(lái)此,探訪我這孤老;西樓望月圓了又圓,卻還不見(jiàn)。

【翻譯】

  記得去年春天,在百花盛開(kāi)的時(shí)節(jié)與君相逢而又分別。過(guò)了一年,又到花開(kāi)時(shí)節(jié)。世事茫茫,難以預(yù)料。春愁使我心神黯淡,夜晚難以入睡。因身體多病而想念田園鄉(xiāng)里。城邑中有百姓流離失所,真是愧對(duì)官吏的俸祿。聽(tīng)說(shuō)你們想來(lái)探望我,我常在西樓盼望,已經(jīng)有好幾個(gè)月了。

【講解】

  這首詩(shī)大約寫于唐德宗興元元年(784)春天。前一年初夏,作者由尚書(shū)省比部員外郎刺滁州(今安徽滁縣),本年春在滁州任所寫此詩(shī)寄贈(zèng)友人李儋、元錫。

  去年春花招展中分別,今年再見(jiàn)花開(kāi)而懷友,既是睹物思人,順理成章。又暗含著時(shí)光易逝之感,正有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”的感傷意味。開(kāi)端扣題,由去年說(shuō)到今年。與友人分別,又逢花開(kāi),已經(jīng)一年,而用春花關(guān)聯(lián)起來(lái),自然而又流暢。一年來(lái),國(guó)家政局更加動(dòng)蕩不安。就在作者出任滁州刺史的當(dāng)年冬天,奉命東征叛亂藩鎮(zhèn)的涇原兵在長(zhǎng)安又嘩變作亂,并奉朱?為帝,德宗出奔奉天。前來(lái)增援的朔方軍又與朱?相勾結(jié),致使戰(zhàn)亂進(jìn)一步擴(kuò)大。當(dāng)時(shí),詩(shī)人曾自滁州間道遣使探聽(tīng)消息,寫作此詩(shī)時(shí),使者尚未返滁。因此,“世事茫茫”、“春愁黯黯”,不是泛泛之論,都包含著實(shí)實(shí)在在的社會(huì)內(nèi)容。由于國(guó)亂民窮,自己又有志難申,欲棄官歸隱,而又不忍漠視家國(guó)百姓之難。于此,就不禁將內(nèi)心的重重矛盾推心置腹地向朋友傾訴。“世事茫茫”,給人以混茫無(wú)涯、難以捉摸之感,正是當(dāng)時(shí)特定的政治局勢(shì)的寫照。“春愁黯黯”,涂上了一層陰沉黯淡、紛擾糾結(jié)的色素,恰好展示了作者此時(shí)的心緒,情愫如此,因而只好抱膝獨(dú)臥。“世事”就客觀而言,“春愁”就主觀而言。“難自料”承“已一年”而申述其變化,“獨(dú)成眠”承“逢君別”以表明獨(dú)處懷友。“身多疾病”承“春愁”句,申述了自身的困難;“邑有流亡”承“世事”句,表達(dá)出人民的疾苦。自身困難雖加劇歸隱之念,人民疾苦卻喚回濟(jì)時(shí)之心。中間四句歸結(jié)到“愧俸錢”,正說(shuō)明志在有為,不甘竊位茍祿,乃是作者思想的主導(dǎo)因素。

  尾聯(lián)歸結(jié)全詩(shī),回應(yīng)首聯(lián)。“聞道欲來(lái)”,寫對(duì)方關(guān)念自己;“西樓望月”寫自己盼望對(duì)方。懷人望月,由來(lái)已久。就本篇來(lái)說(shuō),詩(shī)人不僅想借普照兩地的月光來(lái)傳遞相互關(guān)照之情,更要用月輪的缺而復(fù)圓來(lái)寄托盼望朋友團(tuán)圓的拳拳之心。而“望月幾回圓”,又正說(shuō)明了自己盼友為時(shí)之久,心情之切。至此,招請(qǐng)速來(lái)之意,不言自明,耐人體味。全詩(shī)始于感嘆分別,終于盼望團(tuán)聚,綰合緊密,渾然一體,而友情之深摯渾厚,溢于言表。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  韋詩(shī)以描寫山水見(jiàn)長(zhǎng),但其詩(shī)中亦有不少憂念國(guó)事、關(guān)懷民瘼的內(nèi)容。在這首懷念友人的詩(shī)篇中,作者對(duì)大唐王朝前途的嘆惋,對(duì)自己憂愧交加的內(nèi)心世界的揭示,都說(shuō)明詩(shī)人對(duì)國(guó)計(jì)民生的大事并沒(méi)有忘懷。尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,一直受到人們的贊揚(yáng),被譽(yù)為“不負(fù)心語(yǔ)”(沈德潛《唐詩(shī)別裁》)。這兩句詩(shī)真實(shí)地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)條件下,一個(gè)正直的地方官吏無(wú)可奈何的處境和高尚的人格美。這首律詩(shī)寫來(lái)平易親切,通篇不用典實(shí),節(jié)奏流麗響亮。劉熙載《藝概》說(shuō):“律詩(shī)不難于凝重,亦不難于流動(dòng),難在又凝重又流動(dòng)耳。”既凝重又流動(dòng),正是這首詩(shī)的特色。

【評(píng)析】

  這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人感懷時(shí)事,思念友人的情懷。開(kāi)頭意在說(shuō)明花落花開(kāi),別來(lái)不覺(jué)又是一年。中間四句觸景生情,寫一年來(lái)的感受。世事渺茫難料,因而愁緒滿懷;從自身來(lái)講,既多病而思?xì)w,又為沒(méi)有能做好父母官而自愧。最后兩句表示渴望和友人暢敘。全詩(shī)章法嚴(yán)密,對(duì)仗工整,用語(yǔ)婉轉(zhuǎn),為七律中名篇。

  這首七律是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏時(shí)節(jié),韋應(yīng)物從尚書(shū)比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開(kāi)長(zhǎng)安,秋天到達(dá)滁州任所。李儋,字元錫,是韋應(yīng)物的詩(shī)交好友,當(dāng)時(shí)任殿中侍御史,在長(zhǎng)安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問(wèn)候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩(shī)寄贈(zèng)李儋以答。詩(shī)中敘述了別后的思念和盼望,抒發(fā)了國(guó)亂民窮造成的內(nèi)心矛盾和苦悶。

  在韋應(yīng)物赴滁州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對(duì)朝政紊亂、軍閥囂張、國(guó)家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認(rèn)識(shí),深為感慨,嚴(yán)重憂慮。就在這年冬天,長(zhǎng)安發(fā)生了朱?叛亂,稱帝號(hào)秦,唐德宗倉(cāng)皇出逃,直到第二年五月才收復(fù)長(zhǎng)安。在此期間,韋應(yīng)物曾派人北上探聽(tīng)消息。到寫此詩(shī)時(shí),探者還沒(méi)有回滁州,可以想見(jiàn)詩(shī)人的心情是焦急憂慮的。這就是此詩(shī)的政治背景。

  詩(shī)是寄贈(zèng)好友的,所以從敘別開(kāi)頭。首聯(lián)即謂去年春天在長(zhǎng)安分別以來(lái),已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開(kāi)一年比襯,則不僅顯出時(shí)光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。次聯(lián)寫自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國(guó)家的前途,也包含個(gè)人的前途。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安尚為朱?盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢(shì)下,他只得感慨自己無(wú)法料想國(guó)家及個(gè)人的前途,覺(jué)得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個(gè)地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無(wú)聊賴,一籌莫展,無(wú)所作為,黯然無(wú)光。三聯(lián)具體寫自己的思想矛盾。正因?yàn)樗兄径鵁o(wú)奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因?yàn)樗矣诼毷,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責(zé),于國(guó)于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下,詩(shī)人十分需要友情的慰勉。末聯(lián)便以感激李儋的問(wèn)候和亟盼他來(lái)訪作結(jié)。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  這首詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)和語(yǔ)言技巧,并無(wú)突出的特點(diǎn)。有人說(shuō)它前四句情景交融,頗為推美。這種評(píng)論并不切實(shí)。因?yàn)槭茁?lián)即景生情,恰是一種相反相成的比襯,景美而情不歡;次聯(lián)以情嘆景,也是傷心人看春色,茫然黯然,情傷而景無(wú)光;都不可謂情景交融。其實(shí)這首詩(shī)之所以為人傳誦,主要是因?yàn)樵?shī)人誠(chéng)懇地披露了一個(gè)清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實(shí)地概括出這樣的官員有志無(wú)奈的典型心情。這首詩(shī)的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來(lái),甚受贊揚(yáng)。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”,黃徹更是激動(dòng)地說(shuō):“余謂有官君子當(dāng)切切作此語(yǔ)。彼有一意供租,專事土木,而視民如仇者,得無(wú)愧此詩(shī)乎!”(《鞏溪詩(shī)話》)這些評(píng)論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應(yīng)物的思想品格。但也反映出這詩(shī)的中間兩聯(lián),在封建時(shí)代確有較高的典型性和較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。事實(shí)上也正如此,詩(shī)人能夠?qū)懗鲞@樣真實(shí)、典型、動(dòng)人的詩(shī)句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗(yàn)。


??
【作者介紹】

  韋應(yīng)物(737~792) 中國(guó)唐代詩(shī)人。長(zhǎng)安(今陜西西安)人。一說(shuō)卒于貞元九年(793)。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū)。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  韋應(yīng)物15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。早年豪縱不羈,橫行鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)人苦之。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書(shū),少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,后人每以王孟韋柳并稱。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。而《西塞山》景象壯闊,則顯示韋詩(shī)雄豪的一面。其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書(shū)》)。五律一氣流轉(zhuǎn) ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(zhǎng)城”之稱。但亦有?麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝?的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過(guò)蘇州刺史。世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

【英漢對(duì)照】

寄李儋元錫

韋應(yīng)物

去年花里逢君別, 今日花開(kāi)又一年。

世事茫茫難自料, 春愁黯黯獨(dú)成眠。

身多疾病思田里, 邑有流亡愧俸錢。

聞道欲來(lái)相問(wèn)訊, 西樓望月幾回圓。

TO MY FRIENDS LI DAN AND YUANXI

Wei Yingwu

We met last among flowers, among flowers we parted,

And here, a year later, there are flowers again;

But, with ways of the world too strange to foretell,

Spring only brings me grief and fatigue.

I am sick, and I think of my home in the country-

Ashamed to take pay while so many are idle.

...In my western tower, because of your promise,

I have watched the full moons come and go.


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/888436.html

相關(guān)閱讀:《聽(tīng)安萬(wàn)善吹篳篥歌》 【賞析】注解+譯文
唐詩(shī)《歲暮歸南山》賞析
蘇武廟
問(wèn)劉十九賞析
《春宿左省》注解+賞析+譯文