勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。
花開堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝。
注釋
1、金縷衣:以金線制成的華麗衣裳。
2、堪:可。
3、直須:不必猶豫。
譯文
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣, 我勸你一定要珍惜青春少年時(shí)。
花開宜折的時(shí)候就要抓緊去折, 不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。
賞析
此題作者《全唐詩(shī)》為無(wú)名氏。這首詩(shī)含義比較單純,反復(fù)詠嘆強(qiáng)調(diào)愛惜時(shí)光, 莫要錯(cuò)過青春年華。從字面看,是對(duì)青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠(chéng)流 露。然而字面背后,仍然是“愛惜時(shí)光”的主旨。因此,若作“行樂及時(shí)”的宗旨看 似乎低了,作“珍惜時(shí)光”看,便搖曳多姿,耐人尋味。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/356551.html
相關(guān)閱讀: