歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

花犯?水仙花_周密_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡介】

  《花犯·水仙花》由周密創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首詠物詞。它所吟詠的是水仙花,突出其風神韻致。開頭即以湘妃比喻水仙,來寫水仙的芳魂玉魄。“凌波”、“香云”“仙掌”,極力狀寫水仙飄逸高潔的品性。由一“怨”字為水仙傳神寫態(tài),借詠水仙寄托遺民之恨,其情無限纏綿,以淡語寫深情,回味無窮。更多宋詞賞析文章敬請關注小學生學習網的《宋詞三百首》專欄。

【原文】

  《花犯·水仙花》

  作者:周密

  楚江湄,湘娥乍見①,無言灑清淚,淡然春意。空獨倚東風,芳思誰寄?凌波路冷秋無際。香云隨步起。謾記得、漢宮仙掌②,亭亭明月底。

  冰弦寫怨更多情,騷人恨③,枉賦芳蘭幽芷④。春思遠,誰嘆賞,國香風味⑤?相將共,歲寒伴侶,小窗靜,沉煙熏翠袂。幽夢,涓涓清露,一枝燈影里。

【注釋】
①湘娥:湘水女神湘妃,喻水仙花。
②漢宮仙掌:漢武帝劉徹曾在建章宮前造神明臺,上鑄銅柱、銅仙人,手托承露盤以儲甘露。
③騷人:指屈原,其有《離騷》贊蘭芷芬芳。
④芷(zhǐ):草本植物,開白花,有香氣。
⑤國香:此指水仙。

【翻譯】

  那清秀的水仙花高潔無比,仿佛是楚江江畔滿含幽怨的湘妃,她默默無言灑下清淚點點,透出春意清新淡然。獨自空倚春風,滿懷心序芳情向誰托寄?又踏著水波盈盈走來,一路上秋色凄冷,茫茫無邊。隨著她那輕盈的步履,升騰起香云香氣。我還依稀記得,她正像捧著承露盤的金銅仙女,在明月下亭亭玉立。我仿佛聽到她彈奏起琴瑟冰弦,更多情地抒寫著心中的哀怨,屈原抒發(fā)牢騷怨恨,徒勞地將芳香的蘭草幽潔的白芷歌嘆,竟忽略了多情的水仙。水仙含著悠遠的春意芳意,誰來欣賞嘆惜這天姿國色的風味?我將把水仙作為歲寒之友結成友伴。小窗兒明凈,沉水香縷縷輕煙將她的翠袖熏染。從幽迷的夢境中醒來,只見一枝水仙沾著點點清露,獨自立在燈影里。那情味,更令人意遠神迷。

【賞析】

  晚唐和南宋末詩詞作品中詠物者較多,這種情況是在難以干預政治衰亡有情勢下,把詠物詩詞作為排遣愁思,凈化心靈之工具的結果。這首詞就是這個時期詠物詞中的名篇,意境清幽,用語淡雅,不沾滯于塵事,不著意于色相。這種作者所凝神觀察、悉心表達的美感,讓人回味無窮。本詞借詠水仙花表現(xiàn)自己高潔的情操,上片融神話傳說寫水仙不同凡艷的清姿與高潔的人品。下片抒寫對水仙的悼惜之情及贊美水仙耐寒的品性,寄寓著詞人自己的主體人格。

  本詞之妙,在于詠物而不滯于物,舍貌取神。將水仙花比擬成湘妃,也很貼切。湘妃正是水中仙子,扣合水仙花名,也符合水仙花的習性,上片用如夢似幻的筆法,描寫水仙花的神韻。那芳心難寄的幽怨,“香云隨步起”的豐神的月下亭亭玉立的逸韻,筆意輕靈。下片發(fā)乎景而言情,借湘妃鼓瑟抒寫水仙之幽怨,并感嘆世人不賞識不理解水仙花的價值,就連屈原也沒有給她以應有的重視。實質也寄寓著作者懷才不遇,不為世所重用的感恨。“相將共,歲寒伴侶”贊美水仙清高孤傲,不畏寒冷的品格,也有作者的自許之意。結尾幾句寫燈下愛賞水仙的真情,神清意遠,隱約表現(xiàn)作者高蹈塵俗,絕世獨立的精神氣質。更多宋詞賞析文章敬請關注小學生學習網的《宋詞三百首》專欄。

【講解】

  這首詞是周密詠物之作中的名篇。正如周濟《宋四家詞選》所云:“草窗長于賦物,然惟此詞及‘瓊花’二闋,一意盤旋,毫無渣滓。”此篇之最妙處,還在工于寄托這一方面。

  《花犯·水仙》周密“楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚。”起筆便是佇立江畔,默默垂淚,似含無限憂怨的妙齡女子形象。湘娥,指傳說中舜妃,死后成為湘水之神。曹植有“感漢廣兮羨游女,揚激楚兮詠湘娥”(《九詠》)之句。周詞是把水仙擬作湘妃來寫的,貼切水仙的習性物態(tài)。“楚江”句則由“湘娥”引出下一句“淡然春意”,點出時令,映出女子凄楚動人的身影。這春意雖淡,也足以牽動人的縷縷哀思了。前面幾句寫形、寫神,接下來“空獨倚東風,芳思誰寄?”二句寫心、寫情。“芳思”是恨之所由,“獨倚東風”是無人憐愛。加一“空”字,則失意、悵惘、無望種種情緒一并帶出來了。

  往下又進一層,由春而入于秋,是按心理感受的線索自然過渡的,秋亦虛寫。凌波,形容女子輕盈的步履,借指其人。語出曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”周詞活用典實。“凌波”句追寫來時所由之路,無邊的簫瑟秋景以冷寂的氣氛烘襯出女子的心境之凄黯。

  “香云隨步起”,寫水仙之香裊,巧具儀態(tài)。歇拍三句“謾記得、漢宮仙掌,亭亭明月底”,是有所眷念,有所悵惘之懷。仙掌,即金銅仙人承露盤,漢武帝所建。亭亭,仙掌矗立貌。“謾”與上文“空”字照應,都是徒然、枉然之意。黃庭堅《水仙花》曰:“凌波仙子生塵襪,波上盈盈步微月。是誰招此斷腸魂,種作寒花寄愁絕。……”總上片之意,與此詩略近,然宛轉輕靈則過之。

  上片寫花,下片寫人惜花,進一步寫情思。“冰絲寫怨更多情,騷人恨,枉賦芳蘭幽芷。”冰絲,謂琵琶,絲乃綠冰蠶絲(見《太真外傳》)。“怨”字道出一篇主題。屈原《離騷》嘗賦芳蘭幽芷,唯未及水仙之花。詞人亦知水仙本非楚產,其意乃在推賞此花,遂以群芳作陪襯了。“春思遠,誰嘆賞、國香風味。”國香,詩詞中常用來代稱蘭花等,此指水仙。縱然是這般“含香體素欲傾城”(黃山谷詩,同上)之品,竟亦不為世人見賞憐惜,然則春思空懷,騷恨枉賦,自不待言了。

  接下來,詞筆一轉,折到自身。“相將共、歲寒伴侶”,謂花與人相親相伴,雖說知音相得,更見出相依者之孤苦。水仙冬生,“歲寒”二字正切其性。“小窗凈、沈煙薰翠袂”二句寫惜花者所居,燃沉香以薰衣是貴族的習尚。這里實際是下句“幽夢覺”的地方,顯得十分淡雅。篇末寫人與花相對相賞,“涓涓清露,一枝燈影里”,意境清幽,語氣極淡,確是妙結。更多宋詞賞析文章敬請關注小學生學習網的《宋詞三百首》專欄。

  玩味詞意,“湘娥”、“仙掌”皆事關宮掖。詞中的水仙應是流落民間的宮嬪一類人物的影子。“清淚”、“騷恨”都隱指宋室之亡。與所謂“感時花濺淚”者正同一苦懷。以淡語寫深情,令人回味不盡。

【作者介紹】

  周密(1232—1298)字公謹,號草窗,又號霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號四水潛夫、弁陽老人、弁陽嘯翁、華不注山人,宋末曾任義烏令等職,南宋末年詞人、文學家。祖籍濟南,先人因隨高宗南渡,流寓吳興(今浙江湖州),置業(yè)于弁山南。一說其祖后自吳興遷杭州,周密出生于杭州。宋寶?(1253—1258)間為義烏縣(今年內屬浙江)令。景定二年(1261),任浙西帥司幕官。宋亡,入元不仕,隱居弁山。后家業(yè)毀于大火,移居杭州癸辛街。

  周密善詩詞,能書畫,雅好醫(yī)藥。他的筆記集《齊東野語》、《志雅堂雜鈔》、《癸辛雜識》《武林舊事》等,多載當朝史事傳聞、杏林軼事、民俗風情,是研究宋代文化史的珍貴索引。書中所載錄的醫(yī)事制度、醫(yī)家史料、典籍訓釋、養(yǎng)生知識、各科醫(yī)案,特別是治病療疾的驗方效劑,多為作者搜集、使用后的驗證,大都真實可信。更多唐詩宋詞賞析敬請關注小學生學習網的相關文章。

【宋詞英譯】

Invaded by Flower

To the Daffodil

By the southern rivershore

Like the princess you appear;

Silent, you shed tear on tear.

You care for spring no more.

In vain on eastern breeze you lean.

To whom will you send fragrance green?

You seem to tread on waves to hear cold autumn’s sigh;

After your steps fragrant clouds rise.

To what avail should you

Recall the fairy with a plate of dew,

Who stands fair and bright in the moonlight?

The icy strings reveal the grief of lovesick heart.

The poet regrets to have sung of orchids and grass,

But keep you apart.

Your vernal thoughts go far away.

Who would enjoy the fragrance of bygone days?

Why not share with me the quiet window you’ve seen,

Where incense perfumes your sleeves green?

Awake from my sweet dream, alas!

I find by candlelight a part of you

Steeped in clear dew.


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/songci/625291.html

相關閱讀:采桑子·花前失卻游春侶【賞析】注解+譯文
雨霖鈴 柳永詞選
蝶戀花·欲減羅衣寒未去
宋詞精選《如夢令》李清照
摸魚兒?東皋寓居 賞析