【原文】
偶然作
老來懶賦詩,惟有老相隨。
宿世謬詞客,前身應(yīng)畫師。
不能舍余習(xí),偶被世人知。
名字本皆是,此心還不知。
【賞析】
王維《偶然作》共存六首。這首詩寫“老”態(tài)、“懶”意,抒寫了一種大徹大悟、無悲無喜的寧靜淡泊之心。
“老來懶賦詩,惟有老相隨”,隨著時間的飛逝,詩人已經(jīng)連賦詩的熱情也沒有了,只有衰老的感覺時時伴隨著自己。王維早年積極從政。張九齡貶荊州,奸相李林甫把持朝政以后,王維對現(xiàn)實極為不滿,但又無力反抗,因而長持齋戒,結(jié)廬輞川,與道友“浮舟往來”,彈琴賦詩,嘯詠終日”( 《舊唐書·王維傳》)。
安史之亂后,他曾被迫以偽署。亂平,因曾賦詩懷念朝廷獲免,責(zé)授太子中允,但從此他又帶上了一種深深的負(fù)罪感,心境也更為枯寂,因此他“晚年惟好靜,萬事不關(guān)心”(《酬張少府》),對人世也更淡漠了。這就是詩人“懶”的主要原因。這兩句詩出語平淡而感慨深沉, “惟有”二字含“無可奈何” 、別無選擇之嘆。
“宿世謬詞客,前身應(yīng)畫師”。“宿世”,意指前世;王維一身兼長詩畫,當(dāng)時便有“天下文宗”(代宗《答王縉進(jìn)王維集表詔》)、“當(dāng)代詩匠”(苑咸《酬王維并序》)之譽(yù)!都?nèi)肥①澠?ldquo;文章冠世,畫絕古今”。但王維并不在乎這些虛名,他只是把它他們當(dāng)作一種“積習(xí)”的泛起、創(chuàng)作沖動的流露:“不能舍余習(xí),偶被世人知。”“余習(xí)” ,語出《維摩詰經(jīng)》: “深入緣起,斷諸邪見有無二邊,無復(fù)余習(xí)。”本指前世積淀下來的不能改變的東西。這兩句詩說的是:
我不能改變前世的習(xí)慣,吟詩作畫只是偶爾被世人知曉。
詩人名維字摩詰,取自佛經(jīng),乃菩薩名,其義為凈名。但“不能舍余習(xí)”,即有違經(jīng)義,因此說:“名字本皆是,此心還不知”。“不知為不知,是知也。”
然而明知不應(yīng)為而為,這實際上是出世與入世的內(nèi)心矛盾的反映。王維雖然皈依佛教,但同時還是一位熱愛生活、熱愛藝術(shù)的詩人啊。
這首詩富于禪味。“宿世”、“前身”是以禪語入詩;“不能舍余習(xí),偶被世人知”是以禪理入詩;“名字本皆是,此心還不知”則是以禪趣入詩。詩人以禪入詩,表現(xiàn)出一種對人生真諦的直接探索與感悟,詩人以坦然的態(tài)度、平淡的語調(diào)表現(xiàn)出對生活的理解,感傷的低吟中滲露出徹悟之感。
這首詩的語言達(dá)簡淡樸素之極致,娓娓道來,與全詩格調(diào)相一致。
【作者介紹】
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元(唐玄宗年號,713—741)進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/quantangshi/837736.html
相關(guān)閱讀:《古悠悠行》李賀唐詩鑒賞
全唐詩 卷一百七十 李白
喻坦之的詩
司馬承禎的詩
卷四百零九?元稹的詩