春草細(xì)還生,春雛養(yǎng)漸成。
茸茸毛色起,應(yīng)解自呼名。
注釋
①細(xì):這里指剛出土的小草細(xì)嫩、細(xì)小。
②春雛(chú):這里指春天剛孵出不久的小鴨。 雛:雞、鴨及禽類的幼子。
③茸茸 (róng róng):柔軟纖細(xì)的絨毛。這里指小鴨子還沒長出翎毛前的細(xì)小茸毛。
④應(yīng):應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。這里含有推測、猜想的意思。解:懂得。 自呼名:呼喚自己的名字。
賞析
這是一首題畫詩。畫面上畫著小鴨、嫩草等等景物。畫盡管畫得栩栩如生,但它是靜的,無聲。把靜的畫面用詩的形式寫出它的動(dòng)來,把無聲之物賦予它以應(yīng)有的聲音,這就要看題畫者的藝術(shù)才能了。這首詩就是根據(jù)詩人的觀察、體會(huì)和想象,把畫題活了。詩的大意說:春草雖然細(xì)嫩,卻還正在生長,春天剛孵出的小鴨,喂養(yǎng)得漸漸成長起來。滿身細(xì)密的絨毛已經(jīng)能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”地叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。
這首詩寫得富有兒童情趣。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi300/627466.html
相關(guān)閱讀:曹操《觀滄!纷g文+鑒賞
《估客樂四首》原文+翻譯+賞析
感舊四首原文
【武陵春?春晚原文】翻譯 賞析
《詠懷八十二首·其一》【賞析】注解+譯文