歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《蒹葭》譯文注釋_《蒹葭》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
蒹葭
[先秦] 詩(shī)經(jīng)
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未?[1]。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之?[2]。
溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中?[3]。
【注釋】:

[1]:音西,干
[2]:音四,水邊
[3]:音止,水中的小沙灘

《蒹葭》屬于秦風(fēng)。周孝王時(shí),秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時(shí),秦襄公因出兵護(hù)送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來(lái)秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現(xiàn)在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時(shí)代這個(gè)區(qū)域的民歌。
對(duì)這首懷人詩(shī),歷來(lái)解說(shuō)不一。有人認(rèn)為作者在思念戀人,詩(shī)的主旨是寫愛(ài)情;有人說(shuō)是詩(shī)人借懷友諷刺秦襄公不能禮賢下士,致使賢士隱居、不肯出來(lái)做官;也有人說(shuō)作者就是隱士,此詩(shī)乃明志之作。我們細(xì)味詩(shī)意,詩(shī)中并未明確顯示男女戀情,況且“伊人”是男是女也難判定。說(shuō)它是諷刺詩(shī)則更無(wú)根據(jù)。因此,我們只把“伊人”視為作者所敬仰和熱愛(ài)的人,至于是男是女,且不論及。

“蒹葭蒼蒼,白露為霜”兩句,從物象與色澤上點(diǎn)明了時(shí)間和環(huán)境。那生長(zhǎng)在河邊的茂密蘆葦,顏色蒼青,那晶瑩透亮的露水珠已凝結(jié)成白刷刷的濃霜,那微微的秋風(fēng)送著襲人的涼意,那茫茫的秋水泛起浸人的寒氣。在這一蒼涼幽緲的深秋清晨的特定時(shí)空里,詩(shī)人時(shí)而靜立,時(shí)而徘徊,時(shí)而翹首眺望,時(shí)而蹙眉沉思。他那神情焦灼、心緒不寧的情狀,不時(shí)地顯現(xiàn)于我們眼前,原來(lái)他是在思慕追尋著一個(gè)友人!八^伊人,在水一方”兩句,交代了詩(shī)人所追慕的對(duì)象及伊人所在的地點(diǎn),表現(xiàn)了詩(shī)人思見(jiàn)心切,望穿秋水,一個(gè)勁地張望、尋求!耙寥恕,指與詩(shī)人關(guān)系親密、為詩(shī)人崇敬和熱愛(ài)而未曾須臾忘懷的人。“所謂”二字,表明“伊人”是常常被提及,不斷念叨著的,然而現(xiàn)在他卻在漫漫大河的另一方!霸谒环健,語(yǔ)氣肯定,說(shuō)明詩(shī)人確信他的存在,并充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會(huì)不易!八蒌闹,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央!毖刂舆呅〉老蛏嫌巫呷,道路艱險(xiǎn),且又漫長(zhǎng),即使花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間也難到達(dá);如果徑直游渡過(guò)去,盡管相距不遠(yuǎn),但眼前秋水茫茫,思之可及,行之不易,仿佛看到了伊人的身影在水中央晃動(dòng)。詩(shī)人盡管立于河邊,但他那恍惚迷離的心神早已飛動(dòng)起來(lái),思見(jiàn)伊人而不得的如醉如癡的形象栩栩可見(jiàn)。詩(shī)句之奇妙,正如方玉潤(rùn)所說(shuō):“玩其詞,雖若可望不可即。味其意,實(shí)求之而不遠(yuǎn),思之而即至者!(《詩(shī)經(jīng)原始》)

詩(shī)的二、三章只換了幾個(gè)詞兒,內(nèi)容與首章基本相同。但它體現(xiàn)了詩(shī)歌詠唱的音樂(lè)特點(diǎn),增強(qiáng)了韻律的悠揚(yáng)和諧美,使表達(dá)的情感愈來(lái)愈強(qiáng)烈。首章的“蒼蒼”,次章的“凄凄”,末章的“采采”,寫出蘆葦?shù)念伾缮n青至凄青到泛白,把深秋凄涼的氣氛渲染得越來(lái)越濃,烘托出詩(shī)人當(dāng)時(shí)所在的環(huán)境十分清冷,心境十分寂寞。白露“為霜”、“未?”、“未已”的變換,描繪出朝露成霜而又融為秋水的漸變情狀與過(guò)程,形象地畫出了時(shí)間發(fā)展的軌跡,說(shuō)明詩(shī)人天剛放亮就來(lái)到河濱,直呆到太陽(yáng)東升。試想,他獨(dú)自一人久久徘徊在清冷索寞的曠野,面對(duì)茫茫秋水,等人不見(jiàn),尋人不著,其心情該是何等焦急和惆悵!描寫伊人所在地點(diǎn)時(shí),由于“方”、“湄”、“?”三字的變換,就把伊人在彼岸等待詩(shī)人和詩(shī)人盼望與伊人相會(huì)的活動(dòng)與心理形象而真切地描繪了出來(lái),這樣寫,大大拓寬了詩(shī)的意境。另外,像“長(zhǎng)”、“躋”、“右”和“央”、“坻”、“?”的變換,也都從不同的道路和方位上描述了他尋見(jiàn)伊人困難重重,想見(jiàn)友人心情急切的情景。若把三章詩(shī)所用幾組變換的詞語(yǔ)聯(lián)系起來(lái)加以品味,更能體會(huì)到詩(shī)的雋永淳厚的意味。

詩(shī)的每章開頭都采用了賦中見(jiàn)興的筆法。通過(guò)對(duì)眼前真景的描寫與贊嘆,繪畫出一個(gè)空靈縹緲的意境,籠罩全篇。詩(shī)人抓住秋色獨(dú)有的特征,不惜用濃墨重彩反復(fù)進(jìn)行描繪、渲染深秋空寂悲涼的氛圍,以抒寫詩(shī)人悵然若失而又熱烈企慕友人的心境。正如《人間詞話》所說(shuō):“《詩(shī)?蒹葭》一篇,最得風(fēng)人深致!本哂小耙晕矣^物,故物皆著我之色彩”和“其言情也必沁人心脾;其寫景也必豁人耳目;其辭脫口而出,無(wú)矯揉妝束之態(tài)。”

這首被人傳誦不已的詩(shī),對(duì)后世的影響也是明顯的。且看宋玉《九辯》中的一段描寫:“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰;??兮若在遠(yuǎn)行;登山臨水兮送將歸;?寥兮天高而氣清;寂兮收潦而水清;?凄增欷兮薄寒之中人!边@里通過(guò)對(duì)秋天的氣象和草木搖落的情狀的描寫,制造一種肅殺的氣氛,表達(dá)了詩(shī)人悲涼凄苦的心情。這也許是受了《蒹葭》詩(shī)的影響,由此可以窺見(jiàn)《楚辭》對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的繼承和發(fā)展線索!豆旁(shī)十九首》中《西北有高樓》的發(fā)端,賦中見(jiàn)興、以景托情的寫法,也沿用了《蒹葭》詩(shī)的筆法。其后的曹丕,從本詩(shī)中化出了“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”的詩(shī)句。由此可見(jiàn),《蒹葭》詩(shī)在古代詩(shī)歌史上有著很重要的地位。

(選自《中華文學(xué)鑒賞寶庫(kù)》,陜西人民教育出版社1995年版)

令人遐想,美不勝收
《蒹葭》是三百篇中抒情的名篇。它在《秦風(fēng)》中獨(dú)標(biāo)一格,與其他秦詩(shī)大異其趣,絕不相類。在秦國(guó)這個(gè)好戰(zhàn)樂(lè)斗的尚武之邦,竟有這等玲瓏剔透、纏綿悱惻之作,實(shí)乃一大奇事。作品文字很簡(jiǎn)單:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

如此重章反復(fù),前后三章,只更換了個(gè)別的字。詩(shī)的內(nèi)容也極為單純,寫古今中外所謂“永恒”的題材,男女戀愛(ài)。而且僅選取一個(gè)特定的場(chǎng)景:在那么一個(gè)深秋的清晨,有位戀者在蒹蒼露白的河畔,徘徊往復(fù),神魂顛倒,心焦地尋求他(她)思念的戀人,如此而已。但作品給予人們的美感卻非常豐富,豐富到“我們只覺(jué)得讀了百遍還不厭”(《中國(guó)詩(shī)史》)。

先說(shuō)說(shuō)含蓄美。以少少許表現(xiàn)多多許,以表面極經(jīng)濟(jì)的文字建構(gòu)一個(gè)十分廣闊的想像和咀嚼的空間,這是該詩(shī)的一大長(zhǎng)處。作品沒(méi)有直接抒情,沒(méi)有敘述這位戀者對(duì)心上人如何思念,而只寫了他(她)左右求索、尋找戀人的行動(dòng),這一點(diǎn)頗有《關(guān)雎》“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”的情致。然而主人公追求戀人的熱烈感情、焦急心緒,以及他(她)那癡心的迷戀、刻骨的相思和失望的痛苦,都是通過(guò)這尋求的行動(dòng)、左尋右找的連續(xù)匆忙過(guò)程,形象而又含蓄地表現(xiàn)出來(lái)的。一會(huì)兒“溯洄從之”,一會(huì)兒又“溯游從之”,誰(shuí)知會(huì)有幾個(gè)反復(fù)呢?陳啟源說(shuō):“夫說(shuō)之必求之,然惟可見(jiàn)而不可求,則慕悅益至。”(《毛詩(shī)稽古篇》)惟其“慕悅益至”,而可見(jiàn)不可求,則失望悵惘愈甚。

作品雖未著意刻畫戀愛(ài)雙方的形象,但卻通過(guò)主人公追求行動(dòng)所顯示出來(lái)的感情指向,十分含蓄地勾畫了施受雙方的形象特征。在碧水澄瀅的襯托下,“伊人”是高潔的,使人感到可敬、可親、可愛(ài)。不然,他(她)怎么會(huì)有那么大的磁石般的吸引力,那么強(qiáng)烈地吸引著這位追求者,那么令追求者心馳神往!而這位伊人的追求、傾慕者,思念伊人情真意切,尋求伊人不畏險(xiǎn)阻,百折不撓,是個(gè)熱烈向往愛(ài)情和執(zhí)著追求、堅(jiān)貞不渝的人。

同時(shí),詩(shī)只寫到尋求之難,可望不可即的伊人“宛在”,便戛然而止,下文就不再表了。那么這位追求者將會(huì)如何呢,這便給讀者留下了想像的余地。也許仍在繼續(xù)他(她)的熱烈追求,因?yàn)槭澜缟系氖虑樵绞亲非蟛坏剑驮接X(jué)得它的可貴,也就愈加產(chǎn)生了追求的興趣和迫切的心情。也許是愁腸寸斷,無(wú)限悵惘。也許是一種說(shuō)不清、講不出的心情,一種“剪不斷,理還亂”的滋味。但到底是什么,作者沒(méi)有說(shuō),這就是所謂“言有盡而意無(wú)窮”或“含不盡之意于言外”了。

再說(shuō)說(shuō)意境美。細(xì)品詩(shī)中文字,金秋之季,拂曉之時(shí),蘆花泛白,清露為霜,瑟瑟秋風(fēng),葦叢起伏,茫茫秋水,清澈澄明,水上煙波萬(wàn)狀,空中霧靄迷蒙,彎曲的河道,水中的小洲,宛然在目。此時(shí),一位癡情的戀者,躑躅水畔,他(她)熱烈而急切地追尋著心上的戀人。那戀人好像在水的一方,但一水盈盈,河道阻隔,“伊人”可望而不可即,于是他(她)徘徊往復(fù),心醉神迷,內(nèi)心痛苦,不可言狀。“伊人宛在,覓之無(wú)蹤”,但其身影又在眼前不時(shí)閃現(xiàn)晃動(dòng),時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),時(shí)有時(shí)無(wú),閃爍不定。此情此景又使這位追求者欲找無(wú)方,欲罷不能。讀來(lái)只覺(jué)情調(diào)凄婉,境界幽邃,意蘊(yùn)無(wú)窮。再深入品味,反復(fù)吟誦,就能發(fā)覺(jué)該詩(shī)意境的營(yíng)造呈現(xiàn)出多重疊合、交互融匯的架構(gòu),顯示出繁富絢麗的色彩。

第一重,詩(shī)人追尋戀人如夢(mèng)如幻、如醉如癡、神情恍惚的主觀情愫,與秋晨霧靄、煙水迷離的景致渾然為一。仿佛這迷茫的煙水晨霧就是此時(shí)詩(shī)人癡醉的夢(mèng)幻化生而成,情景相生,難分難解。

第二重,詩(shī)人追求戀人的綿綿情意與“伊人宛在,覓之無(wú)蹤”,若隱若現(xiàn)的境界渾然為一。如果不是“宛在”,則詩(shī)人不復(fù)追求,正因?yàn)槿綦[若現(xiàn),總有一個(gè)縹緲的影子在眼前閃爍,才不斷牽引著詩(shī)人熱烈的情思,不肯作罷。

第三重,詩(shī)人左右求索的迫切焦急心情與“可望而不可即”的境界渾然為一!八蒌А、“溯游”的匆忙連續(xù)相從,全出于追求者心情的焦急。而此種焦急之情與可望而不可即,可見(jiàn)而不可求的境況相輔相成,情由境生,境帶情韻。頗有“河邊織女星,河畔牽牛郎,未得渡清淺,相對(duì)遙相望”(孟郊《古別離》)的味道。

第四重,主人公追求無(wú)著的惆悵失意心情與深秋一派蕭瑟的景象渾然為一。自古以來(lái),“秋景肅殺,令人傷悲”,詩(shī)人追求不獲的失意、煩惱和痛苦與秋霜、秋風(fēng)、秋景的悲涼之境相交融,此時(shí)蕭索的秋境正是此時(shí)詩(shī)人凄苦心緒的流露與外化。

第五重,“伊人”高潔而富有魅力的精神氣質(zhì),被蒹蒼露白、秋水澄明的景致烘托出來(lái),又和烘托他(她)的外部環(huán)境融為一體。

正是這種多重意境交相疊合的開放型結(jié)構(gòu),使這首言情之作成為極富張力、意蘊(yùn)宏深、多姿多彩的詩(shī)的極品,給予讀者以更豐富的想像、開拓和創(chuàng)造的空間。

再次,談?wù)勲鼥V美。作品雖然看來(lái)只是描寫了詩(shī)人對(duì)意中人的憧憬、追求和失望、惆悵的心情,但并非直敘,采用工筆式的細(xì)描,而是用曲筆,作寫意式的遠(yuǎn)距離的勾勒。距離產(chǎn)生美感,如韓愈“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)”的詩(shī)句,杜牧《江南春》“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中”的描繪,都是遠(yuǎn)距離產(chǎn)生美感的極好例證。但這種美感也勢(shì)必因距離遠(yuǎn)而變得模糊、朦朧,不清晰甚至不確定,是一種朦朧美。正因?yàn)榭臻g距離或心理距離的關(guān)系,《蒹葭》全詩(shī)寫得撲朔迷離、煙水蒼茫,在模糊的意象中,展示出一種神秘莫測(cè)的朦朧美。抒情主人公的身份是模糊的,是男是女都無(wú)從知曉,其文化背景、個(gè)性情趣更是一派茫然!耙寥恕泵婺渴悄:模也徽f(shuō)肖像如何,連個(gè)大致的輪廓都看不到,其高潔、可敬、可愛(ài)、令人心馳神往的美,是從追求者那熾熱、執(zhí)著的感情指向中,或通過(guò)清露秋水的烘托折射出來(lái)的!耙寥恕彼诳臻g位置也十分模糊,“在水一方”,只是國(guó)畫式的“大潑墨”寫意,煙波迷茫,人在何處?“宛在”,更是游移之詞,難于確定。詩(shī)人在河畔翹首佇立,透過(guò)薄霧與葦叢,凝視水的“一方”,伊人所居之地,給人以霧里看花,若隱若現(xiàn),朦朧縹緲之感,究竟是眼觀,還是“心見(jiàn)”都很難說(shuō),確乎難于實(shí)指而不可捉摸。至于這位追求者的感情、心態(tài),作品也一字未提,我們說(shuō)他(她)熾熱的愛(ài)戀、執(zhí)著的追求,追求無(wú)著的惆悵、失望等等,都是我們讀者的感悟、分析,其實(shí)作品本身并未作清楚的交代,迷離仿佛,任讀者自己去領(lǐng)悟。

最令人不可捉摸的還是主題的多義性。《蒹葭》的主題究竟是什么?是實(shí)寫青年男女的戀愛(ài)嗎?真有那么一位男子或女子在一個(gè)深秋的清晨,在葦邊河畔彷徨躑躅,神魂顛倒,去追求一個(gè)幻影嗎?那么,是寫一個(gè)夢(mèng)境么?也許是一個(gè)青年追求情人,日思夜想,“悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”之后進(jìn)入夢(mèng)境,醒后以詩(shī)記之。也可能是在以形象的手法寫生活中常見(jiàn)的“伊人宛在,覓之無(wú)蹤”這樣一種心態(tài)模式。人們?cè)谏钪型羞@種體驗(yàn),某人或某物好像在那兒,具體找去又不見(jiàn)蹤影。不找時(shí),又總覺(jué)得他(它)還在那兒。還有可能是以描繪的方法表達(dá)一種“可望而不可即”的人生哲理。人生有許多東西是可望不可即的,愛(ài)情領(lǐng)域中有,事業(yè)領(lǐng)域中有,仕途生活中有,理想憧憬活動(dòng)中更常常遇到。這是我們今天就詩(shī)論詩(shī),不妨從多方面進(jìn)行的詮釋。至于古人的見(jiàn)解更令我們驚詫莫名。

《詩(shī)小序》說(shuō):“《蒹葭》刺襄公也,未能用周禮,將無(wú)以固其國(guó)焉。”《詩(shī)沈》中說(shuō):“蓋下游為雒京,士之在周者,如見(jiàn)其在水中央,而不可得也。上游為?渭,士之在秦者,道阻且長(zhǎng)而可致也!闭J(rèn)為該詩(shī)主旨是求隱士?傊捎谥黝}的模糊性,先哲時(shí)賢對(duì)該詩(shī)主旨眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。本來(lái)“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”,這一模糊,就更加見(jiàn)仁見(jiàn)智。但正是這種朦朧、模糊、多義性,切合詩(shī)家三昧,明代謝榛在《四溟詩(shī)話》中指出:“凡作詩(shī)不宜逼真,如朝行遠(yuǎn)望,青山佳色,隱然可愛(ài)。其煙霞變幻難于名狀,及登臨非復(fù)奇觀,唯片石數(shù)樹而已。遠(yuǎn)近所見(jiàn)不同。妙在含糊,方見(jiàn)作手!鼻宕~燮更有一套模糊的詩(shī)論:“詩(shī)之至處,妙在含蓄無(wú)垠,思致微渺,其寄托在可言不可言之間,其指歸在可解不可解之會(huì);言在此而意在彼,泯端倪而離形象,絕議論而窮思維,引人于冥漠恍惚之境,所以為至也!(《原詩(shī)》)可見(jiàn)古人對(duì)詩(shī)中的朦朧美早已心儀神往,而且見(jiàn)解十分精辟獨(dú)到。然而,該詩(shī)在這種旨意模糊和不確定中,畢竟還有確定的東西在!吧钇笤敢(jiàn)”之情是確定的,執(zhí)著追求之意是確定的,求之不獲仍不放棄追求也是確定的。這就給讀者的想像、再創(chuàng)造起了導(dǎo)航的作用。

最后,還有音樂(lè)美,該詩(shī)重章疊句,一意化為三疊,用韻先響后喑,先揚(yáng)后抑,余音繞梁,一唱三嘆,極具感染力。

總之,《蒹葭》詩(shī)的豐富美感,不論是從欣賞的角度,還是從創(chuàng)作的角度,頗值得我們重視和予以認(rèn)真的探討。

(《古典文學(xué)知識(shí)》1999年第2期)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/gushi300/1153127.html

相關(guān)閱讀:關(guān)睢翻譯+賞析
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩(shī)
梅花絕句賞析_陸游的詩(shī)
擊壤歌【賞析】原文+注譯