歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

柳宗元《愚溪對(duì)(節(jié)選)》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


愚 溪 對(duì) (節(jié)選) 柳宗元 柳子名愚溪而居。五日,溪之神夜見(jiàn)夢(mèng)曰:子何辱予,使予為愚耶?有其實(shí)者,名固從之,今予固若是耶?予聞西海有水,散渙而無(wú)力,不能負(fù)芥,投之則委 愚 溪 對(duì)
(節(jié)選)
柳宗元
柳子名愚溪而居。五日,溪之神夜見(jiàn)夢(mèng)曰:“子何辱予,使予為愚耶?有其實(shí)者,名固從之,今予固若是耶?予聞西海有水,散渙而無(wú)力,不能負(fù)芥,投之則委靡墊沒(méi),及底而后止,故其名曰弱水。雍之西有水,幽險(xiǎn)若漆,不知其所出,故其名曰黑水。夫弱,六極也。黑,賤名也。彼得之而不辭,窮萬(wàn)世而不變者,有其實(shí)也。今予甚清且美,為子所喜,而又功可以及圃畦,力可以載方舟,朝夕者濟(jì)焉。子幸擇而居予,而辱以無(wú)實(shí)之名以為愚,卒不見(jiàn)德而肆其誣,豈終不可革耶?”
柳子對(duì)曰:“汝誠(chéng)無(wú)其實(shí),然以吾之愚而獨(dú)好汝,汝惡得避是名耶!且汝不見(jiàn)貪泉乎?有飲而南者,見(jiàn)交趾寶貨之多,光溢于目,思以兩手攫而懷之,豈泉之實(shí)耶?過(guò)而往貪焉猶以為名,今汝獨(dú)招愚者居焉,久留而不去,雖欲革其名,不可得矣。夫明王之時(shí),智者用,愚者伏。用者宜邇,伏者宜遠(yuǎn)。今汝之托也,遠(yuǎn)王都三千余里,唯愚陋黜伏者,日侵侵以游汝。當(dāng)汝為愚而猶以為誣,寧有說(shuō)耶?”
曰:“是則然矣,敢問(wèn)子之愚何如餌可以及我?”
柳子曰:“汝欲窮我之愚說(shuō)耶?姑示子其略:吾茫洋乎無(wú)知。冰雪之交,眾裘我
?
;溽暑之鑠

,眾從之風(fēng),而我從之火。進(jìn)不為盈退不為抑荒涼昏默卒不自克此其大凡者也愿以是污汝可乎
于是溪神沉思而嘆曰:“嘻!有余矣,是及我也。”因俯而羞,仰而吁,涕泣交流,舉手而辭。一晦矣一明,覺(jué)而莫知所之,遂書(shū)其對(duì)。
注釋?zhuān)?br />①
溽暑之鑠:悶熱的酷暑時(shí),連金屬都要熔化。
5
.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(。
3
分)
A
.力可以載方舟,朝夕者
濟(jì)


濟(jì):渡過(guò)
B
.有飲而

者,見(jiàn)交趾寶貨之多

南:往南

C
.久留而不去,雖欲

其名

   革:去除

D
.汝欲

我之愚說(shuō)耶

 

     窮:窮困
6
.下列各句中加點(diǎn)的



與例句中的“而”用法相同的一項(xiàng)是(




3
分)
例句:卒不見(jiàn)德

肆其誣,豈終不可革耶?
A
.西海有水,散渙

無(wú)力
B
.投之則委靡墊沒(méi),及底

后止
C
.眾從之風(fēng),

我從之火
D
.涕泣交流,舉手



7.
下列用“
/
”給文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(

)(
3
分)
A.

進(jìn)不為盈退
/
不為抑荒
/
涼昏默卒
/
不自克此
/
其大凡者
/
也愿以是污汝
/
可乎
B.
進(jìn)不為盈退/
不為抑荒涼昏默/
卒不自克/
此其大凡者也愿/
以是污汝可乎
C.
進(jìn)不為盈/
退不為抑/
荒涼昏默/
卒不自克此/
其大凡者也/
愿以是污汝可乎
D.
進(jìn)不為盈/
退不為抑/
荒涼昏默/
卒不自克/
此其大凡者也/
愿以是污汝可乎
8
.下列各句對(duì)文章內(nèi)容的理解與分析,不正確的一項(xiàng)是(

)(
3
分)
A
.文章開(kāi)頭愚溪以

弱水、黑水

之惡名的名符其實(shí),與自己的清澈、美好和功用對(duì)比,來(lái)表達(dá)自己被命以

愚溪

之名的不滿。
B
.第二自然段作者將愚溪與貪泉類(lèi)比:貪泉不貪,因人而得名;愚溪雖不愚,卻位居偏僻之地,只有愚陋貶謫之人相伴,可謂名至實(shí)歸。
C
.第三、四、五自然段作者通過(guò)與愚溪的對(duì)話,表明自己舉止與眾人相異而執(zhí)迷不悟,愚溪亦因此而得愚名。愚溪心服口服,羞慚嘆息而退。
D
.此文托言與愚溪對(duì)話,抒發(fā)了作者被貶偏僻之所而不能施展抱負(fù)的痛苦和憤懣,以及遭受他人排斥、冷落之后的麻木和自卑。
9
.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(
10
分)

1
)彼得之而不辭,窮萬(wàn)世而不變者,有其實(shí)也。(
4
分)
譯文:

 


2
)以吾之愚而獨(dú)好汝,汝惡得避是名耶。(
3
分)
譯文:

 


3
)覺(jué)而莫知所之,遂書(shū)其對(duì)。(
3
分)
譯文:

 



本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/643092.html

相關(guān)閱讀:《尹師魯墓志銘 歐陽(yáng)修》閱讀答案附翻譯
“王存字正仲,潤(rùn)州丹陽(yáng)人”閱讀答案及譯文
《陳平任相》閱讀答案(附翻譯)
蘇軾《赤壁賦》“蘇子愀然,正襟危坐”閱讀答案
“韓休,京兆長(zhǎng)安人”閱讀答案及翻譯