學好英文的經典要訣:從洋迷信里找題材

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 高中英語 來源: 高中學習網

  從洋迷信里找題材

  學習英語必須和英美人士的生活和文化相結合,才能學的有深度。了解英語國家的迷信和傳說也是使英語能活學活用的有效又有趣的方法。

  就象中國迷信一樣,洋迷信對外國人的宗教和生活方式都有根深蒂固的影響。例如老美看到朋友打噴嚏會連忙說“Gesundheit”或“(God)bless you.”,這都是“上帝保佑”的意思。因為根據(jù)西方人的古老傳說,打噴嚏會噴出氣息,連魂魄都會一起跑掉,當然需要上天保佑一命了。

  又象英國人常會對拙于言辭的人說“You should‘ve kissed the Blarney Stone”(您早該親一下布拉芮城那塊石頭了)。原來在愛爾蘭的Blarney城有塊怪石,據(jù)說只要在這石頭上親一下,笨嘴笨舌的人就會變的口齒伶俐。

  英美人一說“My ears are buring.”(我的兩耳發(fā)熱了。)就表示有人在背后造謠!癏e has an itching hand /palm(他手掌發(fā)癢。)則意味著這人貪得無厭。 他們抽煙點火時,往往兩個人點燃煙后就把火熄掉,第三個人重新再點,因為有“Three on a match is bad luck.”(三人共用一根火柴會有霉運。)的迷信。還有很多迷信不勝枚舉。 收集并研究這些迷信或傳說不但能增加對英語了解的深度,同時也能提高學習英語的興趣。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/310490.html

相關閱讀:日常生活中常用的口語句型-5