高中英語閱讀:他向我召喚_課外閱讀

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

【編者按】為廣大考生朋友整理了英語閱讀,同學(xué)一起來學(xué)習(xí)吧!

"Can miles truly separate you from friends....If you want to be with someone you love, aren't you already there?"  -Richard Bach

“空間上的距離并不能真正將你與你的朋友分開,如果你想和你所愛的人在一起,其實你已經(jīng)在那里了。”

Miles cannot separate me from the man I love. Although face-to-face communication is few and far between, his heart still finds ways to speak to me.相隔萬里并不能把我愛的人與我分開。盡管我們之間面對面交流的機會很少,但他的心總會找到方向與我對話。

He calls to me他向我召喚

He calls to me across the miles.

Night winds carry his whispers.

They float on the breeze and through my windows,

Falling gently upon my ears,

- Hush -

I hear him now.

他穿過萬里向我召喚,

晚風(fēng)帶著他的私語,

飄進我的門窗,

輕輕撒落在我的耳邊。

-四周分外安靜-

我聽到了他的私語。

He calls to me from the heavens,

Glittering stars cannot compare to the sparkle of his eyes.

When he looks at me, I am consumed by the fire.

I see him now.

他從天空向我召喚,

閃爍的星星也不能比擬他眼中的火花。

當(dāng)他注視著我,我被這火花燃燒,

我看到了他。



本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/239760.html

相關(guān)閱讀:如何快速提高高中英語成績