【編者按】為廣大考生朋友整理了英語(yǔ)詞匯:英文中關(guān)于破壞、損壞短語(yǔ)的總結(jié),同學(xué)一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!
damage; destroy; ruin
這三個(gè)詞都有“破壞;損壞”的意思,區(qū)別如下:
damage意為“損壞、破壞”。它可用于表示損壞或破壞具體的物品,一般暗示損壞后價(jià)值或效益會(huì)降低,這種損壞是部分性的,通常指損壞的程度不那么嚴(yán)重,還可以修復(fù)再用。也可用于表示損壞抽象的東西,有時(shí)該詞也用于借喻。如:
The car was not damaged badly in the accident, but five people were seriously hurt.
汽車在事故中損壞不嚴(yán)重,但卻有五個(gè)人受了重傷。
Her heart was slightly damaged as a result of her long illness.長(zhǎng)期生病使她的心臟受到輕度損傷。
What they said and did damaged the relations between the two countries.
他們的言行損害了這兩個(gè)國(guó)家之間的關(guān)系。
Smoking has damaged his health badly. 吸煙嚴(yán)重地?fù)p害了他的健康。
damage還可用作可數(shù)或不可數(shù)名詞。如:
The earthquake did a lot of damages to the city.這場(chǎng)地震給這座城市帶來(lái)了巨大的破壞。
destroy意為“破壞;摧毀;消滅;毀滅”,通常指程度非常嚴(yán)重的“毀壞”,一般情況下不可以修復(fù)再用。另外,它既可表示毀壞具體的物品,也可表示毀壞抽象的東西。如:
The big fire destroyed the whole house. 這場(chǎng)大火把整座房子都燒毀了。
The Nazi wanted to destroy people's hopes, but in the end what was destroyed was the Nazi's dream by the power of people. 納粹想摧毀人民的希望,最終是納粹的夢(mèng)想被人民的力量所摧毀。
ruin多用于借喻之中,有時(shí)泛指一般性的破壞,指把某物損壞到了不能再使用的程度。如:
My new coat is ruined.我的外套不能再穿了。
The rain will ruin the crops.這雨會(huì)把莊稼毀掉的。
I was ruined by that law case; I'm a ruined man?我被那場(chǎng)官司毀了,我破產(chǎn)了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/184271.html
相關(guān)閱讀:雙語(yǔ)閱讀 周杰倫新歌竟成高中月考題