歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

游九華山記清?施閏章+《改九子山為九華山聯(lián)句》序唐?李白

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


游九華山記 清.施閏章
昔劉夢(mèng)得嘗愛終南、太華、女幾、荊山,以為此外無奇秀。及見九華,始自悔其失言。是說也,嘗竊疑之。而李太白以山有蓮花峰,改九子為九華。予舟過江上,望數(shù)峰空翠可數(shù),約略如八九仙子云。
其山外峻中夷,由青陽西南行,則峰攢岫復(fù),瑰奇百出。而入其中則曠以隱。由山麓褰裳①,則寒泉數(shù)十百道,噴激沙石,碎玉哀弦,而入其中則奧②以靜。蓋巖壑盤旋,白云蓊郁,道士所族處者,是為化城③。一峰屹然,四山云合,若群龍之攫明珠者,是為金地藏塔。循檐送目,虛日之氣遠(yuǎn)接江海,而四方數(shù)千里來禮塔者,踵接角崩④,叫號(hào)動(dòng)山谷,若疾痛之呼父母,蹈湯火之求救援。道士爭緣為市,幾以山為壟斷矣,豈復(fù)知有云壑乎!
于是擇其可游者曰東巖,其上有堆云洞、獅子石,僧屋數(shù)間,刻王文成手書。文成聚徒講學(xué),游憩于斯,有東巖燕坐詩。今求其講堂,無復(fù)知者。
天柱峰最高,俯視化城如一盂。絕壁矗立,亂山無數(shù)。所謂九十九峰者,迷離莫辨,如海潮涌起,作層波巨浪,青則結(jié)綠⑤,紫則珊瑚,夕陽倒蒸,意眩奪目。蓋至此而九華之勝乃具。惜余非閑人,不得坐臥十日,招太白、夢(mèng)得輩于云霧間相共語耳! [ ]
游以甲午歲十月,從之者查子素光、徐子道林。
《改九子山為九華山聯(lián)句》序 唐.李白
青陽縣南有九子山,山高數(shù)十丈,上有九峰如蓮華。按圖征名,無所依據(jù)。太史公南游,略而不書,事絕古老之口,復(fù)闕名賢之紀(jì)。雖靈仙往復(fù),而賦詠罕聞。予乃削其舊號(hào),加以九華之目。時(shí)訪道江漢,憩于夏侯回之堂,開檐岸幘⑥,坐眺松雪,因與二三子聯(lián)句,傳之將來。
注釋:①褰裳:提衣。②奧:深,隱蔽。③化城:道觀名,被四周之山環(huán)繞如城。④角崩:以額撞地,即叩頭。⑤結(jié)綠:美玉名。⑥岸幘:起頭巾,露出前額。形容舉止灑脫。
5.對(duì)下列句子中隊(duì)加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(A )
A.道士所族處者,是為化城 族:輩,類
B.而四方數(shù)千里來禮塔者 禮:禮拜,朝拜
C.有東巖燕坐詩 燕:閑暇 [內(nèi)容來自 ]
D. 復(fù)闕名賢之紀(jì) 闕:缺失
6.下列各組句子中加點(diǎn)的詞的意義和用法,相同的一組是( B )
A.而李太白以山有蓮花峰 而入其中則奧以靜
B.循檐送目,虛日之氣遠(yuǎn)接江海 加以九華之目
C.于是擇其可游者曰東巖 今求其講堂
D.略而不書 雖靈仙往復(fù),而賦詠罕聞
7.以下各組句子中,全都屬于九華之勝的一組是( C )
①峰攢岫復(fù),瑰奇百出 ②噴激沙石,碎玉哀弦
[內(nèi)容來自 ]
③踵接角崩,叫號(hào)動(dòng)山谷 ④絕壁矗立,亂山無數(shù)
⑤夕陽倒蒸,意眩奪目 ⑥開檐岸幘,坐眺松雪
A.①②③ B.①⑤⑥ C.②④⑤ D.③④⑥
8.下了對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( B )
A.唐代的劉禹錫曾經(jīng)很喜愛終南山、太華山等山,認(rèn)為除這些外,天下沒有奇秀之山。等他見到九華山,就后悔說錯(cuò)了話。
B. 李白因山上有一座山峰很像蓮花,便將九子山改為九華山。作者從江上經(jīng)過,看到的景象也大致印證了李白的描述。
C.九華山最高峰為天柱峰,往下看化城觀小得好像一個(gè)器皿。峭絕的石壁矗立,眾多的山峰沒有秩序地排列著。
D. 李白認(rèn)為司馬遷南游的時(shí)候,忽略了九華山而沒有記錄于史書,關(guān)于九華山,年紀(jì)大的人也完全沒有提及過,又缺少名家賢士的描述。
9.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分) ( 作文網(wǎng))
(1)是說也,嘗竊疑之。(3分)
譯文: 對(duì)于這個(gè)說法,我曾經(jīng)在私下里懷疑過。
(2)道士爭緣為市,幾以山為壟斷矣,豈復(fù)知有云壑乎?(4分)
譯文:道士們爭搶著與這些來禮拜(膜拜)佛塔的人做買賣,幾乎把持獨(dú)占了整個(gè)九華山,誰還會(huì)去關(guān)心云霧繚繞的溝壑呢? http://
(3)惜余非閑人,不得坐臥十日,招太白、夢(mèng)得輩于云霧間相共語耳。3分)
譯文:可惜我并不是一個(gè)沒有事的人,不能在此休息觀賞十日,召來李太白、劉夢(mèng)得他們?cè)谠旗F之間互相交談(對(duì)九華山景致的體會(huì))。
譯文:
(一)
從前劉夢(mèng)得曾經(jīng)喜愛終南山、太華山、女幾山、荊山的景色,認(rèn)為除此之外其他山的景色并不奇特秀麗。(等到)他見識(shí)了九華山(的景色)以后,便開始懊悔自己的說法。對(duì)于這個(gè)說法,我曾經(jīng)在私下里懷疑過。李太白因山上有蓮花峰,便將九子山改為九華山。我乘船經(jīng)過江上,遙望有幾座山峰空明青翠,可以分辨數(shù)點(diǎn),大約如同八九個(gè)仙女(人)。
九華山外表險(xiǎn)峻而里面平坦。從青陽向西南方向行走,則峰巒聚集重疊,瑰麗奇特的景象非常之多。但進(jìn)入山中則平坦而隱蔽。從山路提衣上山,有寒泉數(shù)十百道沖擊著沙石,發(fā)出的聲音好似玉碎之音及哀傷的曲調(diào)。但進(jìn)入山中以后,則因?yàn)樯钊搿㈦[蔽、而變得寧靜。山峰和溝壑交錯(cuò),白云非常濃厚。道士聚居的地方,在化城寺。一座山峰巍然屹立,四周的山峰環(huán)繞著它,像群龍?jiān)诰鹑∶髦榈臉幼,這就是金地藏塔所處的位置。沿著塔檐遠(yuǎn)眺,空曠天幕中的云氣遠(yuǎn)達(dá)江海,而從四面八方由數(shù)千里以外趕來此處(膜、禮)拜佛塔的人,紛至沓來,以額撞地,其呼喊聲震撼了山谷,好似非常痛苦時(shí)呼叫父母,又好似踏上了沸水大火而請(qǐng)求援助。道士們爭搶著與這些來(膜、禮)拜佛塔的人做買賣,幾乎把持獨(dú)占了整個(gè)九華山,又有誰還會(huì)去關(guān)心云霧繚繞的溝壑呢? [內(nèi)容來自 ]
于是選擇去九華山可以游覽的地方,叫東巖。它的上面有堆云洞、獅子石和數(shù)間和尚住的房間,刻有王文成親手書寫的東西。王文成聚集生徒在此講學(xué),也在此處游玩與休息,并寫了東巖燕坐詩。現(xiàn)在尋找他當(dāng)年講學(xué)的場(chǎng)所,已經(jīng)沒有人知道了。
天柱峰為最高峰,從這里往下看化城觀,它細(xì)小得好像一個(gè)器皿。峭絕的石壁矗立,眾多的山峰沒有秩序地排列著。人們所說的九十九座山峰,已經(jīng)很難分辨清楚,好似海上的浪潮洶涌,形成一層層的巨浪大波,青色的如同美玉,紫色的如同珊瑚,快下山的太陽反射出炫目的光華,讓人不敢直視。此時(shí),這才真正看到了九華山所具有的勝境了?上也⒉皇且粋(gè)沒有事的人,不能在此休息觀賞十日,召來李太白、劉夢(mèng)得在云霧之間互相交談對(duì)九華山景致的體會(huì)。
甲午年十月游于此,隨同一起游山的有查素光、徐道林。
(二)
青陽縣南有九子山,山高幾十丈,上有九座山峰像蓮華。依據(jù)它的形狀來求證它的得名(由來),沒有什么依據(jù)。太史公南游時(shí),略過而沒有記載,(此山的一些)相關(guān)情況也沒有什么(老)人提及過,又缺乏名家賢士的描述。雖然(傳說中)有神仙來往,但很少聽說有與它相關(guān)的詩文。我就去掉它舊時(shí)的(九子)名號(hào),改成九華之名。我當(dāng)時(shí)到江漢一帶游歷,在夏侯回之堂休息,推門遠(yuǎn)眺九華山山松白雪,自在灑脫,于是與幾位(好友)聯(lián)句,希望能留傳到將來。




本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/gaozhong/1229669.html

相關(guān)閱讀:“(顧)愷之博學(xué)有才氣”閱讀答案
“君子之德風(fēng),小人之德草”閱讀答案
《包拯傳》閱讀答案附譯文
《梁楚之歡》閱讀答案(附翻譯)
“王瑜,其先范陽人也”閱讀答案及翻譯