虛有其表,勵(lì)志英語(yǔ)
出處:唐代鄭處誨的《明皇雜錄》。
意思:空有好看的外表,實(shí)際上不行。指有名無(wú)實(shí)。虛:空。表:表面,外貌。
唐玄宗時(shí)有中書(shū)舍人叫蕭蒿,他長(zhǎng)得體態(tài)高大,有一副美髯,相貌不凡。
有天晚上,玄宗想起要任命蘇廷頁(yè)為宰相,忙叫侍從找個(gè)人來(lái)草擬詔書(shū)。侍從把蕭嵩請(qǐng)來(lái)了,皇帝就命他寫(xiě)一道任命蘇廷頁(yè)為宰相的詔書(shū)。蕭嵩遵命,過(guò)了一會(huì)兒,便把詔書(shū)草稿呈送明皇審閱。明皇見(jiàn)稿中有“國(guó)之瑰寶”一詞,因犯了蘇廷頁(yè)之父親蘇瑰的名諱,認(rèn)為不妥,要他當(dāng)場(chǎng)修改一下。
內(nèi)容來(lái)自
蕭嵩一時(shí)又急又怕,周身流汗,心慌意亂,不知怎樣修改才好。等了好久,明皇過(guò)來(lái)看看,只見(jiàn)他只把“國(guó)之瑰寶”改成了“國(guó)之珍寶”,其余全無(wú)更動(dòng)。明皇不滿,蕭嵩羞慚而退。
待蕭嵩退下,皇上把草稿扔在地上說(shuō)道:“此人虛有其表,沒(méi)有大用。”
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/ciyu/150685.html
相關(guān)閱讀: