永有某氏者,畏日,拘忌①異甚。以為己生歲值子②,鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,又禁僮③勿擊鼠。倉廩庖廚④,悉以恣鼠不問。
由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,衣⑤無完衣,飲食,大率鼠之余也。晝累累⑥與人兼行,夜則竊嚙斗暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。
數(shù)歲,某氏徙居他州,后人來居,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類惡物也,盜暴尤甚,且何以至是乎哉
?
”假五、六貓,闔門撤瓦灌穴,購僮羅捕之,殺鼠如丘,棄之隱處,臭數(shù)日乃已。
嗚呼
!
彼以其飽食無禍為可恒也哉
!
導(dǎo)讀:永某氏之鼠以為“其飽食無禍為可恒”,“竊時以肆暴”,雖能得意于一時,終究要被掃除干凈。
注釋
:①拘忌:拘束和禁忌。②值子:值,碰到。子,農(nóng)歷的子。③僮:未成的仆人。④倉廩庖廚:倉廩,糧倉。庖廚,廚房。⑤衣:衣架。⑥累累:一個接一個。
精練
一、解釋加點的詞
1.
不畜貓犬( )
2.
悉以恣鼠不問(。
3.
某氏室無完器( )
4.
假五、六貓( )
二、翻譯
1.
倉廩庖廚,悉以恣鼠不問。
_______________________________
2
.由是,鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。
__________________________________
三、這則寓言故事中的永某氏之鼠比喻__________________。
永某氏之鼠
永州有個人,怕犯日忌,拘束禁忌特別過分。他認(rèn)為自己出生的份正值子,而鼠是子神,所以愛護(hù)老鼠,不養(yǎng)貓狗,又禁止仆人擊殺老鼠。糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。
從此,老鼠互相傳告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。某氏家里沒有完好的物品,衣架上沒有完好的衣服,吃的大都是老鼠剩下的東西。白天老鼠們成群結(jié)隊與人并行,晚上撕咬打架,發(fā)出各種聲音,讓人不能安寢,可是他總是不厭煩。
過了幾,某氏搬到了別的州郡,后面的人來居住,老鼠仍和過去一樣猖獗。那人就說:“老鼠是在陰暗角落活動的可惡動物,這里的老鼠偷咬吵鬧又特別厲害,為什么會達(dá)到這樣嚴(yán)重的程度呢
?
”他借來了五六只貓,關(guān)上屋門,翻開瓦片,用水灌洞,獎勵仆人圍捕老鼠。捕殺到的老鼠堆得像座小山,把它們丟棄在隱僻的地方,臭氣散發(fā)了數(shù)月才停止。
唉
!
那些老鼠還以為它們吃得飽飽的沒有災(zāi)禍?zhǔn)强梢蚤L久的呢
!
一、
1.
養(yǎng)
2
.全、都
3
.完整
4
.借
二、
1.
糧倉廚房中,都放縱老鼠恣意妄為而不過問。
2
.從此,老鼠互相轉(zhuǎn)告,都來到某氏家,吃得飽飽的卻沒有危險。
三、“竊時以肆暴”的得志小人
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/553851.html
相關(guān)閱讀:請結(jié)合孔子的擇友標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評判。
《西湖游記》閱讀答案
“魯人有好釣者,以桂為餌,鍛黃金之鉤”閱讀答案
閱讀文言文《禹門大蛇》附答案
“曹南院知鎮(zhèn)戎軍日,嘗出戰(zhàn)小捷,虜兵引去!遍喿x答案