"These books look so sad," I remarked. "Maybe we should go through them and toss some."
My mother stood up and went over to the shelves. She took down several books, turned a few pages and replaced them. Then she returned to her chair and quietly said, 'They are just fine. The stories are still in them.
Notes:
(1) bookcase n.書架
(2) wander v.漫游;徘徊
(3) faded adj.退色的
(4) frayed adj.磨破的
(5) go through檢查;搜查
Exercises:
根據(jù)短文填空:
① I let my eyes_____ the familiar Volumes.
、 Many of them now have_____ covers and _____bindings.
、 Maybe we should go them and toss some.
、 My mother stood up and went_____ to the shelves.
、 She took _____several books, turned a few pages and replaced them.
97.故事還在里面
我回娘家期間,我和母親一起在起居室里交談、讀書、看電視。對面是一個從我孩童時代就原地未動的書架。我的眼睛看著那些熟悉的卷冊,其中許多都已封面褪色、書脊磨破了。
“這些書看起來真慘,”我說,“或許我們應該翻檢一下,扔掉一些。”
母親站起來,走到書架處。她拿下幾本書,翻了幾頁又重新放了回去。然后她坐回到椅子上,平靜地說:“很好,故事還都在里面。”
練習參考答案:
① wander; over ② faded; frayed ③ through ④ over ⑤ down
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/53035.html
相關閱讀:above 與 over的用法區(qū)別