孫叔敖①為嬰兒之時,出游,見兩頭蛇,殺而埋之。歸而泣。其母問其故,叔敖對曰:“聞②見兩頭之蛇者死,
向
③
者
吾見之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?
”曰:“恐他人又見,殺而埋之矣。”其母曰:“吾聞有陰德④者天報以福,汝不死也。”及長,為楚令尹,未治而國人信其仁⑤也。
(劉向《新序》)
【注釋】①[
孫叔敖]
春秋時楚國人,楚莊王時,為楚令尹。
②[
聞]
聽說。
③[
向]
從前。
④[
陰德]
不為人所知的好事。
⑤[
仁]
施行仁政。
14.
解釋下列句中加點的詞。(2
分)
(1
)殺而埋之
代詞 “它”指蛇
(2)
汝不死也
你
15.
將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2
分)
未治而國人信其仁也。
譯文:他還沒開始治國,但是國民就已經(jīng)相信他能夠施行仁政了。
16.
從這則故事看,孫叔敖具有怎樣的性格特征?(2
分)
舍己為人。
【譯文】孫叔敖小的時候,到外面游玩,看見一條兩個頭的蛇,就殺了蛇并把蛇埋了。他哭著回家。母親問他哭的原因。叔敖回答說:“我聽說見了兩頭蛇的人一定會死,剛才我見到了它,害怕離開母親死去。”母親說:“蛇現(xiàn)在在哪里?
”回答說:“我害怕別人又見到這條蛇,已經(jīng)把它殺了并埋了。”他的母親說:“我聽說積了陰德的人,上天會給他福氣的,你不會死的。”等到孫叔敖大了以后,做到了楚國的國相……
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/452834.html
相關(guān)閱讀:《口技》一課一練
《陋室銘》“僧珍在任,平心率下,不私親戚”比較閱讀及答案
《丈人承蜩》閱讀答案及翻譯
《送東陽馬生序》“劉羽沖偶得古兵書”比較閱讀及答案
“唐太宗射猛獸于苑內(nèi)”閱讀答案