①
,其無后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”
(《孟子 梁惠王上》)
【注釋】
①
俑:古代用以殉葬的木偶或陶偶。在奴隸社會,最初用活人殉葬,由于社會生產(chǎn)力的發(fā)展,勞動力漸被重視,后來便改用俑來殉葬。孔子不了解這一情況,誤認(rèn)為先有俑殉,后有人殉,故對俑殉深惡痛絕。
25
.將文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1
)
惡在其為民父母也?
答:
這怎么配做百姓的父母官呢?
(2
)
如之何其使斯民饑而死也?
答:
怎么能讓百姓們因饑餓而死呢?
26
.此文段表現(xiàn)了孟子散文的什么特點?(請用自己的話回答)
答:
此文段表現(xiàn)了孟子散文善設(shè)機(jī)巧,引人入勝的特點。孟子問梁惠王“殺人用棍子與用刀子,有什么不同”,
接著又問“用刀子與用政治手段殺人有什么不同”,從而提出君主不能養(yǎng)尊處優(yōu),政令繁苛,而要讓百姓過上好日子的主張。
【
參考譯文B
】
梁惠王說:“我樂于聽取您的指教。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀殺死人,(性質(zhì))有什么不同嗎?”惠王說:“沒有什么不同。”(孟子又問道:)“用刀子殺死人跟用苛政害死人,有什么不同嗎?”惠王說:“沒有什么不同。”孟子說:“廚房里有肥嫩的肉,馬棚里有壯實的馬,(可是)老百姓面帶饑色,野外有餓死的尸體,這如同率領(lǐng)著野獸來吃人。∫矮F自相殘食,人們見了尚且厭惡,而身為百姓的父母,施行政事,卻不免于率領(lǐng)野獸來吃人,這又怎能算是百姓的父母呢?孔子說過:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,該會斷子絕孫吧!’這是因為木俑土偶像人的樣子卻用來殉葬。(這樣尚且不可,)那又怎么能讓百姓們饑餓而死呢?”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/390618.html
相關(guān)閱讀:《星星變奏曲》同步閱讀練習(xí)及答案
《醉翁亭記》“歐陽修初謫滁山”比較閱讀答案
《口技》復(fù)習(xí)整理
《捕蛇者說》《小石潭記》比較閱讀答案
九級語文(下)古代詩詞文背誦默寫檢測題