【—之白雪歌送武判官歸京線索分析】,這首詩(shī)給人一種奇麗新奇的情趣。之所以能達(dá)到這種藝術(shù)效果,一是因?yàn)樵?shī)人有長(zhǎng)期邊塞生活的基礎(chǔ),能準(zhǔn)確地把握邊塞風(fēng)景的特點(diǎn),寫(xiě)出它的奇處。
前十句寫(xiě)雪景。起筆即點(diǎn)出邊塞風(fēng)狂雪早:“風(fēng)卷草折”似聲聲入耳,“八月飛雪”如歷歷在目。接著寫(xiě)雪后景色變幻:一夜之間,雪花覆蓋了整個(gè)大地,特別是千萬(wàn)顆樹(shù)木上的雪花,好似一夜春風(fēng)吹開(kāi)了無(wú)數(shù)枝的梨花。這里,以春花喻冬雪,以南國(guó)暖色比北方寒景,聯(lián)想奇特美妙,比喻新穎貼切,使這兩句成為歷代詠雪詩(shī)中的名句。然后自然轉(zhuǎn)到寫(xiě)軍營(yíng)內(nèi)的苦寒生活:“散”、“濕”承前繼寫(xiě)雪飛雪落,冷寒潛襲;后用“狐裘不暖”、“錦衾薄”、“角弓不得控”、“鐵衣冷難著”等語(yǔ),不僅寫(xiě)出邊關(guān)將士奇寒難熬的艱苦生活,更從側(cè)面反襯出大雪的酷寒。最后從縱橫交錯(cuò)的空間景象著筆,既寫(xiě)出邊塞冰天雪地、陰云重重的自然之景,又用“愁”、“慘”兩字語(yǔ)帶雙關(guān),渲染餞別的氣氛,感情色彩十分濃烈。
后八句述別情。先寫(xiě)在中軍帳擺設(shè)酒宴、演奏邊樂(lè)歡送即將起程返京的武判官——席次間的頻頻舉杯、依依話(huà)別都只是在器樂(lè)的名稱(chēng)中略略帶過(guò),留待讀者自己去想象餞別的情形。飲宴直到薄暮時(shí)分才告結(jié)束,送出轅門(mén)但見(jiàn)大雪紛飛,矗立在軍營(yíng)中的那面醒目的大紅旗幟都硬硬地垂落著,在勁風(fēng)中絲毫不能翻動(dòng)?梢韵胍(jiàn),旗幟上的冰凌何等厚重,塞外的天氣是何等冰寒!而朋友卻要在這樣嚴(yán)酷的冰天雪地中趕路,怎不叫人擔(dān)憂(yōu)?一直送到輪臺(tái)的東門(mén),前方的天山道路都已被大雪鋪滿(mǎn),只剩下白茫茫的一片。遙望朋友遠(yuǎn)去的身影,在山回路轉(zhuǎn)中漸漸不見(jiàn),只看見(jiàn)雪地上留下的一行人馬走過(guò)的腳印……詞盡而意不盡,余味綿綿,使人低回不已。
總結(jié):詩(shī)以“雪”為線索,描繪了一幅塞外風(fēng)雪送客圖。所寫(xiě)的雪景,既從大處落筆,又從細(xì)處著墨,為“送別”作了很好地襯托和鋪墊,抒發(fā)出了作者因朋友返京而產(chǎn)生的無(wú)限惆悵之情。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/chuzhong/242679.html
相關(guān)閱讀:中考語(yǔ)文臨場(chǎng)最后叮囑