《游俠列傳序》史記閱讀附答案翻譯
韓子曰:“儒以文亂法,而俠以武犯禁!倍呓宰I,而學(xué)士多稱于世云。至如以術(shù)取宰相卿大夫,輔翼其世主,功名俱著于春秋,固無可言者。及若季次、原憲①,閭巷人也,讀書懷獨(dú)行君子之德,義不茍合當(dāng)世,當(dāng)世亦笑之。故季次、原憲終身空室蓬戶,褐衣疏食不厭。死而已四百余年,而弟子志之不倦。今游俠,其行雖不軌于正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠(chéng),不愛其軀,赴士之厄困。既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,蓋亦有足多者焉。
且緩急,人之所時(shí)有也。太史公曰:“昔者虞舜窘于井廩,伊尹負(fù)于鼎俎,傅說匿于傅險(xiǎn),呂尚困于棘津,夷吾桎梏;百里飯牛,仲尼畏匡,菜色陳、蔡。②此皆學(xué)士所謂有道仁人也,猶然遭此?,況以中材而涉亂世之末流乎?其遇害何可勝道哉!
鄙人有言曰:“何知仁義,已饗其利者為有德!惫什某笾,餓死首陽山,而文、武不以其故貶王;跖、?暴戾,其徒誦義無窮。由此觀之,“竊鉤者誅,竊國(guó)者侯,侯之門仁義存”,非虛言也。
今拘學(xué)或抱咫尺之義,久孤于世,豈若卑論儕俗,與世沉浮而取榮名哉!而布衣之徒,設(shè)取予然諾,千里誦義,為死不顧世,此亦有所長(zhǎng),非茍而已也。故士窮窘而得委命,此豈非人之所謂賢豪間者邪?誠(chéng)使鄉(xiāng)曲之俠,與季次、原憲比權(quán)量力,效功于當(dāng)世,不同日而論矣。要以功見言信,俠客之義又曷可少哉!
古布衣之俠,靡得而聞已。近世延陵、孟嘗、春申、平原、信陵之徒,皆因王者親屬,藉于有土卿相之富厚,招天下賢者,顯名諸侯,不可謂不賢者矣。比如順風(fēng)而呼,聲非加疾,其勢(shì)激也。至如閭巷之俠,修行砥名,聲施于天下,莫不稱賢,是為難耳。然儒、墨皆排擯不載。自秦以前,匹夫之俠,湮滅不見,余甚恨之。以余所聞,漢興有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解之徒③,雖時(shí)扦當(dāng)世之文罔,然其私義廉潔退讓,有足稱者。名不虛立,士不虛附。至如朋黨宗強(qiáng)比周,設(shè)財(cái)役貧,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游俠亦丑之。余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令與暴豪之徒同類而共笑之也。
注釋:①季次:公皙哀,字季次,齊國(guó)人,孔子弟子。原憲:字子思,魯國(guó)人,孔子弟子。 ②舜未稱帝時(shí),多次遭其父與弟的迫害;伊尹:商湯賢臣,曾做商湯的廚師;傅險(xiǎn),即“傅巖”,苦役犯人,后被武丁委以重任,商大治;姜尚年七十還未得志,只能在棘津做販賣飲食的小販;夷吾,即管仲;百里,即百里奚,早年曾自賣為奴,替人喂牛;仲尼,即孔子,孔子周游列國(guó),路過衛(wèi)國(guó)的匡地時(shí),匡人見他貌似匡人憎恨的陽虎,便將他圍困起來,幾乎把他害死。 ③朱家、田仲、王公、劇孟、郭解:此五人均為漢代初年著名的游俠,其事跡見傳文。
譯文:
詩人朱碧潭君,名汶,以名門世家子弟,少年時(shí)隨同父親出游,往來湖南、湖北、江西等地,泛舟洞庭湖、鄱陽湖、九江之間,顛簸在波濤之上,以為壯舉。又登臨廬山,游賞赤壁,觀覽古圣賢隱居逃世歌嘯詠唱的遺跡,志氣有所啟發(fā),于是學(xué)習(xí)做詩,飲酒放浪。每當(dāng)酒醉高興,呼叫歡笑,便要做詩,自得其樂,還說他人哪能了解于我。人們也都輕視他,不把他的詩當(dāng)回事。他的詩不行于時(shí),只有在自己家里的墻壁窗戶上,寫得滿滿的,涂得到處皆是,以此來唬弄家人孩子。自己貧窮得無法謀生,家里人譏笑他說:“你涂些什么東西,真討人嫌,只會(huì)弄臟墻壁窗戶,又不能吃,難道畫餅充饑!”拿起筆硯往他身上擲去,想以此激怒他,讓他別再做詩。他可不發(fā)怒,照舊做詩。
有一天,知府出了一張告示,要尋找所謂朱詩人碧潭的。差人拿著告示到市里喊問,沒有人認(rèn)識(shí)是誰,最后才知道是朱君。差人到門,強(qiáng)迫朱君去見知府。朱君穿了粗布衣服,窄袖子長(zhǎng)下擺,大搖大擺地上了知府衙門。知府走下座位施禮迎接,朱君無所謂的樣子,作一個(gè)揖就坐上賓之座。朱君住在府城西郊,地點(diǎn)荒僻,處于田頭林尾地方,終日沒有人跡。知府獨(dú)去拜訪他。他住的幾椽老亭傾斜要倒,用竹竿撐住,讓知府坐在下面。家里揭不開鍋,撿一點(diǎn)儲(chǔ)備的樹葉,生起火來,煮幾顆筍,燒水沖茶,款待知府。那些差役忍饑挨餓,在門外罵罵咧咧,朱君就像沒有聽見。于是朱詩人的名字,一府傳開了,他的詩也稍稍有人看了。但是一個(gè)布衣同知府相交,大家的眼睛都盯上了,毀謗妒忌全來了。何況知府的所以降低身份給他禮遇,并不是因?yàn)樗脑妼懙煤茫且驗(yàn)橹母赣H與朱君的父親是故舊之交,所以與朱君表示修好,報(bào)答舊日的交情。朱君的詩雖然由此為人們知曉,但是人們并不懂得看重他的詩,反而以此誹謗他。唉,真可說是窮到頭了!
大凡世人對(duì)于某件事物特別喜愛,必定是這件事物深得其好,而大悅其心。他追求并得到這件事物,這得到的快樂,是生死也換不到的,哪里還去理會(huì)生死之外的事情呢?做詩不能像貨物那樣賣給人們,得到錢財(cái),取歡于人,這道理朱君是很清楚的。但他情愿關(guān)門做詩,雖挨凍受餓,衰病失意,也不厭倦,就是因?yàn)檫@是他的愛好。人們不懂得看重他的詩,怎么能阻撓他的志氣,改變他所從事的事業(yè)呢!
朱君曾經(jīng)來看我,送我?guī)资自娨詾橐娒娑Y。他的態(tài)度很謙虛,談話很誠(chéng)懇,大概的意思是對(duì)做詩是很自信的,不怕人們不知道他,只求我講一句話做證明。我想他這豈不是如此刻苦專心,愛好做詩,雖然不計(jì)較生死之外的事情,但還是不能忘懷于區(qū)區(qū)的小名嗎?唉,這確實(shí)就是朱君的所以愛好之深了。朱君已經(jīng)死了,我所以為他的詩寫一篇序言,使他的詩行之于世,庶幾不辜負(fù)他的好意,雖然我的文章說不上能夠讓他的詩見重于后世。(錢伯城)
文言文閱讀附答案及試題
11.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋不正確的一項(xiàng)是
A.死而已四百余年,而弟子志之不倦 志:記住、懷念
B.既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德 伐:夸耀
C.豈若卑論儕俗,與世沉浮而取榮名哉 儕:世俗之人
D.要以功見言信,俠客之義又曷可少哉 要:總之
12.以下各組語句中,全都能表現(xiàn)俠客之義的一項(xiàng)是
①其言必信,其行必果,已諾必誠(chéng)
②死而已四百余年,而弟子志之不倦
③不愛其軀,赴士之厄困
④既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德
⑤跖、?暴戾,其徒誦義無窮
⑥設(shè)取予然諾,千里誦義,為死不顧世
A.①④⑤ B.②③⑥ C.①③⑥ D.②④⑤
13.下列對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
A.司馬遷認(rèn)為那些懷著君子之德,堅(jiān)守道義不與當(dāng)代世俗茍合的俠士實(shí)有其值得稱贊的品德,世人只稱贊學(xué)士而嘲笑俠士是沒有道理的。
B.作者舉了一系列的例子,說明即使有道仁人也會(huì)遭遇人生的困厄,更何況一般人呢。作者在這里實(shí)際是間接肯定了俠客之義的必要;聯(lián)系作者的經(jīng)歷,這里面也隱隱有其自身痛切的人生體驗(yàn)。
C.本文在藝術(shù)手法上頗具特色,巧妙地運(yùn)用對(duì)比、襯托。用儒、俠對(duì)比,“以術(shù)取宰相卿大夫”之輩、“獨(dú)行君子之德,義不茍合當(dāng)世”的閭巷人與俠士對(duì)比,貴族之俠與布衣之俠對(duì)比,通過層層對(duì)比,突出了布衣之俠的高貴品質(zhì)。
D.豪強(qiáng)拉幫結(jié)派,互相勾結(jié),依仗財(cái)勢(shì)暴力欺凌孤獨(dú)勢(shì)弱的人,放縱欲望,自己滿足取樂,這是游俠之士鄙視的。世俗之人卻只看見俠士“時(shí)扦當(dāng)世之文罔”的舉動(dòng)而不能明察他們的真意,最終將他們與豪強(qiáng)之流視為同類加以嘲笑。
參考答案:
11.C 儕:同類,同輩
12.C 排除②⑤即可
13.A “懷著君子之德,堅(jiān)守道義不與當(dāng)代世俗茍合的”是儒生,不是俠士。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/631394.html
相關(guān)閱讀:《竊糟》閱讀附答案
《贈(zèng)醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
“公輸”翻譯
閱讀下面《論語》中的兩個(gè)片斷,回答下面問題閱讀答案