賣柴翁毆宦者【唐·韓愈】
嘗有農夫以驢負柴至城賣,遇宦者①稱“宮市②”取之;才③與絹數(shù)尺,又就索“門戶④”,仍邀⑤以驢送柴至內⑥。農夫涕泣,以所得絹付之;不肯受,曰:“須汝驢送柴至內。”農夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴與汝,不取直而歸,汝尚不肯,我有死而已!”遂毆宦者。
【注釋】:①宦者:指太監(jiān)。②宮市:王宮中所設的市肆。③才:僅,只。
、荛T戶:指門戶稅。⑤邀:強要。⑥內:宮內。
19、解釋下列加點詞語(2分)
。1)、以所得絹付之( ▲ )(2)、與絹數(shù)尺( ▲ )
20、請翻譯下列語句(2分)
今以柴與汝,不取直而歸,汝尚不肯,我有死而已!
21、文中賣柴農夫的遭遇,揭露了怎樣的社會現(xiàn)實?(2分)
參考答案:
19、(1)、把(2)、給(2分)
20、現(xiàn)在我把我的柴給你,不拿報酬就回去,你還不愿意,我只有死了罷了。ㄔu分標準:準確翻譯出“直”“尚”一分,語言通順一分,本題共2分)
21、揭露了“宮市”對勞動人民的剝削、迫害。(評分標準:意對即可,本題共2分)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/462716.html
相關閱讀:陶侃嘗出游,見人持一把...閱讀附答案
閱讀文本選段,完成下面的題..閱讀答案
“趙璜,字廷實。少從父之官,墜江中不死”閱讀答案及考點分析
《浪游記快》閱讀及答案
“梁彥光,少聰慧”閱讀及答案