歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉--蔣捷《一剪梅》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。
[譯文] 流逝的光陰容易把人拋在后面,轉眼又是火紅的櫻桃,碧綠的芭蕉。
[出自] 南宋 蔣捷 《一剪梅·舟過吳江》

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。
 何日歸家洗客袍?銀字笙調(diào),心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。



注釋:
①吳江:今江蘇縣名,在蘇州之南,太湖之東。
②秋娘渡與泰娘橋:都是吳江地名。
③銀字笙:笙上用銀作字以表示音色的高低。
④心字香:一種香名。據(jù)說是以香粉成心字形。褚人獲《堅瓠集》:“按心字香,外國以花釀香,作心字焚之。”
⑤這三句是說歲月流逝,如今歸期難卜,將無形化為有形,生動形象。

譯文:
連綿不斷的春愁需要用酒來排解。江中船兒在搖晃,酒樓上的酒簾高挑。秋娘渡與泰娘橋上既有風吹、又有雨打。
什么時候才能結束旅途的勞頓,換去客袍,聽佳人手撫銀笙,彈奏一曲清新的古調(diào),燃起一段心字香,享受到家庭生活的溫馨?歲月無情,旅途漫漫,眼看著美好的光陰在羈旅中漸漸流逝,風細雨催紅了櫻桃、染綠了芭蕉。

賞析:
這首詞,是詞人乘船經(jīng)過吳江縣時所作。全詞用“點”“染”結合的手法,寫出了詞人傷春的情緒及久客異鄉(xiāng)思歸的情緒。
  上片首句點出“春愁”的主旨,“一片”言愁緒連綿不斷,“待酒澆”是急欲要排解愁緒;“江上舟搖”、“樓上簾招”白描,寫舟行進在波動的水上,酒樓上的酒招子,吸引了尋酒的詞人;“秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭”是用當?shù)氐奶厣包c和凄清、傷悲氣氛對愁緒進行渲染。
  下片首句點出“歸家”的情思,“何日”道出飄泊的厭倦和歸家的迫切;“洗客袍”、“調(diào)笙”和“燒香”白描,是詞人想像歸家之后的情景:結束旅途的勞頓,換去客袍;享受家庭生活的溫馨,嬌妻調(diào)弄起鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的香。白描是為了渲染歸情,用美好和諧的家庭生活來突出思歸的心緒。
  更精妙的是下片最后三句,“流光容易把人拋”點出感嘆時光流逝之情,“紅了櫻桃,綠了芭蕉”化抽象的時光為可感的意象,以兩種植物的顏色變化來具體表現(xiàn)時光的流逝之快,也是渲染。
  全詞以首句的“春愁”為核心,選取典型景物和情景層層渲染,突出了春愁的內(nèi)涵:一是倦游思歸的愁,一是春光易逝的愁。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/976186.html

相關閱讀:“一聲山鳥曙云外,萬點水螢秋草中!钡囊馑技叭婅b賞
“楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾!--杜甫《麗人行》全詩翻譯
描寫河流的詩句
關于長江黃河的詩句
豈曰無衣?與子同袍的意思