出自唐朝詩(shī)人的《寄揚(yáng)州韓綽判官》
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。
賞析
的頭兩句寫(xiě)景。第一句攝取的是遠(yuǎn)鏡頭,揚(yáng)州一帶遠(yuǎn)處青翠的山巒,模摸糊糊,給人以迷離恍惚之感;江水東流悠久遙遠(yuǎn),給人以流動(dòng)輕快的感觸。第二句是設(shè)想江南雖在秋天,但草木尚未完整凋落枯黃,表示精美的江熏風(fēng)光。這兩句是從山川物候來(lái)寫(xiě)揚(yáng)州,為后兩句訊問(wèn)韓綽別后的情形作墊襯。最后兩句的重點(diǎn)在于探聽(tīng)韓綽在月白風(fēng)清之夜,是不是和歌伎們倚簫而唱,歌舞通宵。
青山隱隱水迢迢,(前景描述??詩(shī)人站在江邊,隱約遙見(jiàn)江對(duì)岸青山逶迤,隱于天涯,江水如帶,迢迢一直。)(“隱隱”和”迢迢”這兩對(duì)疊字,不但畫(huà)出了山凈水秀,千姿百態(tài)的江南風(fēng)貌, 而且模糊暗示著詩(shī)人與友人之間山遙水長(zhǎng)的空間間隔,那頓挫的音調(diào)中恍如還蕩漾著詩(shī)人懷念江南的似水柔情。)
秋盡江南草未凋。(詩(shī)人站在江北,遐想江南的秋景??此時(shí)氣節(jié)已過(guò)了暮秋,我所在的江北早已是草木凋零、一派晚秋的蕭條冷清,而江南的草木卻還未凋零,仍是青山綠水,風(fēng)光仍舊旖旎秀美。真是很悼念遠(yuǎn)在熱烈繁花之鄉(xiāng)的友人啊。)
二十四橋明月夜,(江南佳景無(wú)數(shù),但我記憶中最美的印象就是揚(yáng)州二十四橋上的明月夜色。)(徐凝《憶揚(yáng)州》“天下三明顯月夜,二分惡棍是揚(yáng)州!保ǘ臉颍徽f(shuō)揚(yáng)州城里原有二十四座橋,一說(shuō)即吳家磚橋,因古時(shí)有二十四位美人吹簫于橋上而得名。但無(wú)論如何,明月照在揚(yáng)州名勝二十四橋上,如詩(shī)如畫(huà)、如夢(mèng)如幻,深深的惆悵情思,惹人遙想。這樣的月色、這樣的夜色如許浪漫而令人眷念啊。)
玉人何處教吹簫?(“玉人”,既可借以形容漂亮潔白的女子,又可比方風(fēng)騷俊美的才郎。從寄贈(zèng)詩(shī)的作法及末句中的“教”字看來(lái),此處玉人當(dāng)指韓綽。)(韓綽,我的老友,當(dāng)此秋盡之時(shí),你每夜在何處教麗人吹簫取樂(lè)呢?)(詩(shī)人本是問(wèn)候友人近況,卻成心用玩笑的口氣與韓綽調(diào)侃,問(wèn)他這樣,豈但韓綽風(fēng)流倜儻的才貌依稀可見(jiàn),兩人親昵深沉的友誼得以重溫,而且調(diào)笑之中還微微吐露了詩(shī)人對(duì)本人閱歷和遭受的感慨。)(月光覆蓋的二十四橋上,吹簫的美人披著銀輝,宛若雪白光潤(rùn)的玉人,好像聽(tīng)到哭泣婉轉(zhuǎn)的簫聲飄散在已涼未寒的江南秋夜,回蕩在青山綠水之間。詩(shī)人以調(diào)侃的語(yǔ)氣問(wèn)韓綽,實(shí)際上是對(duì)江南景色跟對(duì)游人歡聚的無(wú)窮憧憬。)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/84563.html
相關(guān)閱讀:
楚水清若空,遙將碧海通_全詩(shī)賞析
桃花潭水深千尺,不迭汪倫送我情_(kāi)全詩(shī)賞析
滄浪之水清兮,能夠濯我纓_全詩(shī)賞析
白毛浮綠水,紅掌撥清波_全詩(shī)賞析