歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋”--秦觀《浣溪沙》翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。
[譯文] 在春寒料峭的天氣里獨自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。

[出自] 北宋 秦觀 《浣溪沙》
《浣溪沙》
秦觀

漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。

詞語解釋】
  1.漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。
  2.輕寒:陰天,有些冷。
  3.曉陰:早晨天陰著。
  4.無賴:詞人厭惡之語。
  5.窮秋:秋天走到了盡頭。
  6.淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。
  7.幽:意境悠遠(yuǎn)。
  8.自在:自由自在。
  9.絲雨:細(xì)雨。
  10.寶簾:綴著珠寶的簾子。
  11.閑掛:很隨意地掛著。

譯文1:
在春寒料峭的天氣里獨自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。
譯文2:
無邊春寒籠罩小樓,晨霧重重,冷似深秋。畫屏山水,更感幽幽。
飛花似夢,隨風(fēng)飄去,絲雨如愁,無邊無際。垂下簾來,不忍添愁。

【譯文】
漫漫的春寒彌漫小樓,拂曉陰冷好似深秋,畫屏上煙靄淡淡流水悠悠景色清幽。
自由自在的飛絮輕如夢幻,無邊無際的細(xì)雨似縷縷哀愁,珍珠寶簾悄然掛上小小銀鉤。
【評點】
這是一首閨怨詞,寫一個年輕女子在初春時節(jié)滋生淡淡愁緒,字里行間流露出濃濃的憂思。
上片寫天氣與室內(nèi)環(huán)境的凄清,通過寫景渲染蕭瑟的氣氛,不言愁而愁自見。起首一句“漠漠輕寒上小樓”,筆意輕靈,如微風(fēng)拂面,讓人不自覺地融入其中,為全詞奠定了一種清冷的基調(diào)。隨后一句還是寫天氣,強調(diào)“輕寒”。初春之寒,昏曉最甚。更何況陰云遮日,寒意自然更深一步,難怪會讓人誤以為是深秋時節(jié)。“無賴”二字暗指女主人公因為天氣變化而生出絲絲愁緒。“淡煙”一句視角從室外轉(zhuǎn)到室內(nèi),畫屏之上,淡煙流水,亦是一片凄清模樣,讓人不禁生出一絲淡淡的哀愁。
下片以抽象的夢和愁來比喻飛花與細(xì)雨,寫出愁的綿長,也極新穎貼切。用“自在”二字,反襯室中人物的不自在或不自由,意在言外。“飛花輕似夢”,意為夢似飛花那樣輕,畫龍點睛。次句,“絲雨”用“無邊”二字形容,更顯得春雨使人煩悶,而室中人的“愁”則簡直無可擺脫。這都是不尋常的筆墨。綿綿細(xì)雨,明明是密密的,卻又輕輕地,如同飛花,使一切都陷入迷蒙之中,恍然夢境。這不就是詞人心緒的真實寫照嗎?一樣的惆悵,一樣的無邊無際,一樣的細(xì)碎,交織在一起,說不清道不明。以雨絲那種連綿、無邊、細(xì)密、糾纏的意象比喻“愁”,是本詞的一大亮點。
全詞雖然沒有明顯描繪主人公愁苦的句子,我們卻分明可以清楚地看見隱藏在她內(nèi)心的悲傷。“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁”二句,歷來備受贊賞,被譽為“奇語”。全詞情溢言外,含蓄不盡。語言清麗優(yōu)美,語淡情濃韻無窮,把婉約詞的藝術(shù)特色完美地展現(xiàn)在我們面前。此外,結(jié)構(gòu)上,詞的上、下片對稱工整,精巧別致,令人回味。



本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/763789.html

相關(guān)閱讀:關(guān)于成長的詩歌
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華--柳永《望海潮》翻譯賞析
有關(guān)風(fēng)的詩句
有關(guān)愛情的詩句
凡人心險于山川,難于知天