韓?《深院》原文
鵝兒唼喋梔黃嘴,鳳子輕盈膩粉腰。
深院下簾人晝寢,紅薔薇架碧芭蕉。
韓?《深院》注釋
、鵝兒:指鵝雛。唼喋(shà zhá):形容魚或水鳥吃食的聲,也指魚或水鳥吃食。梔黃:梔子一般的黃色。
2、鳳子:粉蝶的愛稱。 輕盈:這里指粉蝶輕盈飛舞。
3、下簾:放下遮日的軟簾。 晝寢:白天睡覺(jué),這里指午睡。
韓?《深院》翻譯
小鵝兒張開梔子一般的黃嘴巴發(fā)出吃食聲,鳳蝶扭動(dòng)粉色的細(xì)腰在空中飛舞輕盈。院子因?yàn)橹魅死麓昂熕叨兊酶屐o,紅色的薔薇和碧綠的芭蕉葉相互襯映。
韓?《深院》賞析
《深院》是唐代詩(shī)人韓?的作品,這是一首七言絕句。此詩(shī)前兩句中描繪庭院內(nèi)雛鵝在呷水嬉戲,蛺蝶在空中飛舞;末二句寫庭院因主人午睡而顯得安靜,此時(shí)的薔薇和芭蕉也更加艷麗。此詩(shī)是韓?從對(duì)大自然山川的渾灝的歌詠,轉(zhuǎn)入對(duì)人的居住環(huán)境更為細(xì)膩的描寫,似乎標(biāo)志寫景詩(shī)在唐末的一個(gè)重要轉(zhuǎn)機(jī)。
全詩(shī)中景物的熱鬧、色彩的濃烈,恰恰反襯出庭院的幽靜冷落來(lái)。這種熱烈的外觀掩飾不住內(nèi)在的冷落的境界,反映出封建社會(huì)的衰落時(shí)代中知識(shí)分子的典型的心境。讀者不能只看到那美艷而平和的景致,還要看到一顆并不平和的心。
前兩句中,詩(shī)人描繪庭院內(nèi)黃嘴的雛鵝在呷水嬉戲,美麗的蛺蝶在空中飛舞。詩(shī)人運(yùn)用“梔黃”、“膩粉”、“紅”、“碧”一連串顏色字,色彩繁麗,實(shí)為罕見!皸d黃”比“黃”在辨色上更加具體,“膩粉”比“白”則更能傳達(dá)一種色感!谤Z兒”、“鳳子”比這些生物普通的名稱更帶親切的情感色彩,顯示出小生命的可愛!斑、“輕盈”一雙迭韻字,不但有調(diào)聲作用,而且兼有象聲與形容的功用。寫鵝兒其“嘴”,則其呷水之聲可聞;寫蛺蝶其“腰”,則其翩躚舞姿如見。
“深院下簾人晝寢”一句中的“晝寢”,大約是詩(shī)人酒后而臥。而正因?yàn)椤跋潞熑藭儗嫛,才有這樣鵝兒自在、蛺蝶不驚、花卉若能解語(yǔ)的境界。它看起來(lái)是“無(wú)我之境”,但每字每句都帶有詩(shī)人的感情色彩,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)這眼前景物的熱愛。
末句則將“紅薔薇”與“碧芭蕉”并置,無(wú)“映”字而有“映”意。一句“紅薔薇映碧芭蕉”則將“映”意點(diǎn)明,足見詩(shī)人配色選聲、鑄詞造句的匠心。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/644483.html
相關(guān)閱讀:秋景_詩(shī)歌鑒賞
紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝
綠_詩(shī)歌鑒賞
劉?虛《暮秋揚(yáng)子江寄孟浩然》原文翻譯及賞析
于今腐草無(wú)螢火,終古垂楊有暮鴉