朝代:唐代
作者:戴叔倫
原文:
天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢里逢。風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
秋夜里一輪滿月高掛天空,
光華灑滿宮城的門戶千重。
在京城能和江南一樣相聚,
大家反而懷疑是夢里相逢。
秋風(fēng)驚動枝頭棲宿的烏鵲,
露草里唧唧哭叫著的寒蟲。
漂泊在外的游客應(yīng)該長醉,
相互挽留怕聽報曉的響鐘。
注釋
、偶集:偶然與同鄉(xiāng)聚會。
、城闕:宮城前兩邊的樓觀,泛指城池。
、千重:千層,形容夜色濃重。
、翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。
、風(fēng)枝:風(fēng)吹動樹枝。
、羈旅:猶漂泊。
、曉鐘:報曉的鐘聲。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。因?yàn)橄嘁姺且,?yīng)作長夜之歡,故最怕曉鐘,擔(dān)心分手。
首聯(lián)寫相聚時間、地點(diǎn);頷聯(lián)寫相聚出其不意,實(shí)屬難得;頸聯(lián)以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的典故,暗寓鄉(xiāng)思。末聯(lián)寫羈旅之愁,應(yīng)作長醉,款款寫來,層次分明,寫景有致,抒情深沉。
詩的頸聯(lián)通過烏鵲的驚動和秋蟲的悲鳴表現(xiàn)了夜色的沉寂和凄涼,書寫了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛,寓有懷鄉(xiāng)思親的悲涼況味。
末聯(lián)中的“長”“畏”兩字用的最好。“長”意即永遠(yuǎn)沉醉不愿醒來,只有在這樣的境界中,才能忘卻飄零之苦,暫得歡愉;側(cè)面表現(xiàn)了流離之苦!拔贰笔钦f害怕聽到報曉的鐘聲,曲折的表達(dá)了不忍與朋友分別的心理,傳達(dá)了對友情的珍視和漂泊在外的痛楚。
賞析
作者:佚名
這首詩描寫了作者羈旅之中與故人偶然相聚的情景。首聯(lián)寫與故人相聚的時間、地點(diǎn);頷聯(lián)寫在亂世中相聚實(shí)屬出其不意;頸聯(lián)寫秋夜的凄涼景色,暗寓他鄉(xiāng)生活的辛酸況味;尾聯(lián)寫長夜敘談,借酒澆愁,深刻地表達(dá)了對故人相聚的珍惜和朋友間深厚的友誼。全詩敘事寫景,情景交融,含蓄婉轉(zhuǎn),真切感人。
“天秋月又滿,城闕夜千重。”秋夜里,一輪圓月高高地掛在天空,城池沉浸在夜色重重的包圍之中。詩的開頭兩句,一寫時間:秋天的滿月之夜,一片清輝;一寫地點(diǎn):京城長安,已沉睡在靜靜的深夜里了
“還作江南會,翻疑夢里逢!蔽覀儾黄诙,一起在長安相聚,卻令大家懷疑,是
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/447485.html
相關(guān)閱讀:惋惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤_全詩賞析
蘭陵王?柳 周邦彥
八月十五夜贈張功曹 韓愈
滿江紅?寫懷 岳飛
月出 佚名