歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

聞官軍收河南河北原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 勵(lì)志詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
聞官軍收河南河北

朝代:唐代

作者:杜甫

原文:

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿(mǎn)衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
劍門(mén)關(guān)外忽然聽(tīng)說(shuō)官軍收復(fù)薊北,
乍聽(tīng)到止不住的淚水灑滿(mǎn)了衣裳。
回頭看妻兒的愁容不知去了何方,
胡亂收拾著詩(shī)書(shū)不由得欣喜若狂。
白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒,
春光正好伴我返回那久別的故鄉(xiāng)。
立即動(dòng)身穿過(guò)了巴峽再穿過(guò)巫峽,
然后經(jīng)過(guò)襄陽(yáng)再轉(zhuǎn)向那舊都洛陽(yáng)。

注釋
⑴聞:聽(tīng)見(jiàn),看見(jiàn)。
⑵“劍外”句:這幾個(gè)字里面便包含著眼淚。人是遠(yuǎn)在劍南,消息是來(lái)得這樣出人意外,而這消息又正是有關(guān)整個(gè)國(guó)家的大喜事,哪能不驚喜掉淚?稱(chēng)劍南為劍外,猶稱(chēng)湖南為湖外,嶺南為嶺外,乃唐人習(xí)慣語(yǔ)。劍外:劍門(mén)關(guān)以外,這里指四川。當(dāng)時(shí)杜甫流落在四川。也做劍南。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。
⑶“初聞”句:這是痛定思痛、喜極而悲的眼淚。涕:眼淚。
⑷“卻看”句:這句應(yīng)結(jié)合杜甫一家的經(jīng)歷來(lái)理解。杜甫和他的妻子都是死里逃生吃夠了苦的,現(xiàn)在看見(jiàn)妻子無(wú)恙(時(shí)已迎家來(lái)梓州),故有“愁何在”的快感。按白居易《人峽次巴東》詩(shī)云:“不知遠(yuǎn)郡何時(shí)到,猶喜全家去此同!庇帧蹲栽伬仙硎局T家屬》詩(shī)云,“家居雖淮落,眷屬幸團(tuán)圓!卑孜唇(jīng)大喪亂,尚且如此,杜甫這時(shí)的快感,就更是人情之常了。卻看:再看,還看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷?愁已無(wú)影無(wú)蹤。
⑸漫卷:胡亂地卷起(這時(shí)還沒(méi)有刻板的書(shū))。是說(shuō)杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了。喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂(欣喜若狂)。
⑹白日:表現(xiàn)時(shí)光美好。放歌:放聲高歌。須:應(yīng)當(dāng)。縱酒:開(kāi)懷痛飲。
⑺“青春”句:春日還鄉(xiāng),一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好還鄉(xiāng)。青春:指明麗的春天。作伴也作:與妻兒一同。這里的青春是人格化了的。劉希夷《出塞》詩(shī):“曉光隨馬度,春色伴人歸!贝艘韵氯浣灶A(yù)擬將來(lái)的話。
⑻“即從”二句:寫(xiě)還鄉(xiāng)所采取的路線。即,是即刻。峽險(xiǎn)而狹,故曰穿,出峽水順而易,故曰下,由襄陽(yáng)往洛陽(yáng),又要換陸路,故用向字。人還在梓州,心已飛向家園,想見(jiàn)杜甫那時(shí)的喜悅。杜甫自注:“余有田園在東京(洛陽(yáng))!??浦注:“八句詩(shī),其疾如飛,題事只一句,涂俱寫(xiě)情。生平第一首快詩(shī)也,”??按《太平御覽》卷六五引《三巴記》云:“閻、白二水合流,自漢中至始寧城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,經(jīng)峻峽中,謂之巴峽!遍、白二水,即嘉陵江上游,杜詩(shī)巴峽,蓋指此。若長(zhǎng)江中巴東三峽之巴峽,乃在巫峽之東,杜時(shí)在梓州,不得云“從巴峽穿巫峽”,注解多誤。巫峽:長(zhǎng)江三峽之一,因穿過(guò)巫山得名。
⑼便:就的意思。襄陽(yáng):今屬湖北。洛陽(yáng):今屬河南,古代城池。


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容創(chuàng)作背景

作者:佚名

《聞官軍收河南河北》作于公元年(廣德元年)春天,時(shí)杜甫歲。公元年(寶應(yīng)元年)冬季,唐軍在洛陽(yáng)附近的衡水打了一個(gè)大勝仗,收復(fù)了洛陽(yáng)和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開(kāi)封)等州,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,至此,持續(xù)七年多的“安史之亂”宣告結(jié)束。杜甫是一個(gè)熱愛(ài)祖國(guó)而又飽經(jīng)喪亂的詩(shī)人,當(dāng)時(shí)正流寓梓州(治所在今四川三臺(tái)),過(guò)著飄泊生活。他聽(tīng)到這個(gè)消息,內(nèi)心無(wú)比激動(dòng),以飽含激情的筆墨,寫(xiě)下了這篇膾炙人口的名作。
賞析

作者:佚名

  杜甫在這首詩(shī)下自注:“余田園在東京!痹(shī)的主題是抒寫(xiě)忽聞叛亂已平的捷報(bào),急于奔回老家的喜悅!皠ν夂鰝魇账E北”,起勢(shì)迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然。詩(shī)人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開(kāi)了郁積已久的情感閘門(mén),令詩(shī)人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿(mǎn)衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來(lái)得太突然,“涕淚滿(mǎn)衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來(lái)的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實(shí)表現(xiàn)。“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩(shī)人顛沛流離、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過(guò)來(lái)了。然而痛定思痛,詩(shī)人回想八年來(lái)熬過(guò)的重重苦難,又不禁悲從中來(lái),無(wú)法壓抑。可是,這一場(chǎng)浩劫,終于像惡夢(mèng)一般過(guò)去了,詩(shī)人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開(kāi)始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫(xiě)法,必需很多筆墨,而詩(shī)人只用“涕淚滿(mǎn)衣裳”五個(gè)字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰!皡s看妻子”、“漫卷詩(shī)書(shū)”,這是兩

  

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/446555.html

相關(guān)閱讀:滿(mǎn)江紅?小住京華原文_翻譯和賞析_秋瑾
竹石原文_翻譯和賞析_鄭燮古詩(shī)
長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)桑田_全詩(shī)賞析
滿(mǎn)江紅?寫(xiě)懷原文_翻譯和賞析_岳飛
登高原文_翻譯和賞析_杜甫古詩(shī)