陳與義《送人歸京師》原文
門外子規(guī)啼未休,山村落日夢悠悠。
故園便是無兵馬,猶有歸時一段愁。
陳與義《送人歸京師》翻譯
門外子規(guī)鳥叫個不停,日落時分山村中仍舊幽夢不斷。即便故園沒有戰(zhàn)火,但國土淪喪,南北分裂,已是亡國奴的我就是能回故鄉(xiāng)也是頗為犯愁的事。
陳與義《送人歸京師》賞析
《送人歸京師》是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的一首七言絕句,此詩通過對門外子規(guī)鳥以及日落時分山村景物的描寫,表達(dá)了詩人強烈的故鄉(xiāng)之思,并暗示詩人被深重的痛苦所困擾。這首詩中有寄托、感慨、諷喻之意,有傷離感亂之情,同時對于現(xiàn)實表現(xiàn)了強烈的不滿。
此詩先是描寫了門外子規(guī)鳥叫個不停,讓人真切的感受到詩人強烈的故鄉(xiāng)之思,然后又通過日落時分山村中那幽夢不斷的場景的描寫,暗示詩人被深重的痛苦所困擾。既然只是因為思念故土,而惆悵失意,當(dāng)然要解除這一煩惱的最好方式是能回一次故鄉(xiāng)。但擺在詩人面前的現(xiàn)實是:即便故園沒有戰(zhàn)火,但國土淪喪,南北分裂,已是亡國奴的詩人就是能回故鄉(xiāng)也是頗為犯愁的事。送友歸京,觸景生情,心生憂國之愁。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/351879.html
相關(guān)閱讀: