朝代:明代
作者:楊慎
原文:
《廿一史彈詞》第三段說(shuō)秦漢開場(chǎng)詞
滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉(zhuǎn)頭空。
青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與。ü沤裼⑿鄣墓Τ擅停浆F(xiàn)在都是一場(chǎng)空,都已經(jīng)隨著歲月的流逝消逝了。當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽(yáng)依然日升日落。在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來(lái)的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。
注釋
①淘盡:蕩滌一空。
②漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯(lián)系前后文的語(yǔ)境而為動(dòng)詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問(wèn)世事的人。
③渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
④驀(mù):愿意為上馬、超越,此處意為“突然”。
⑤在廿一史彈詞第三段《 說(shuō)秦漢》中,原文共句,因?yàn)槭芨饔耙暋⑽膶W(xué)、音樂等作品(主要是三國(guó)演義)的影響,廣為流傳的是前四句。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發(fā)人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。從全詞看,基調(diào)慷慨悲壯,意味無(wú)窮,令人讀來(lái)蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬(wàn)千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時(shí),這首詞又營(yíng)造出一種淡泊寧?kù)o的氣氛,并且折射出高遠(yuǎn)的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在歷史長(zhǎng)河的奔騰與沉淀中探索永恒的價(jià)值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現(xiàn)出一種高潔的情操、曠達(dá)的胸懷。讀者在品味這首詞的同時(shí),仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長(zhǎng)江之水,而是無(wú)情的歷史;仿佛傾聽到一聲歷史的嘆息,于是,在嘆息中尋找生命永恒的價(jià)值。
滾滾長(zhǎng)江,洶涌東逝,不可拒,不可留。浪花飛濺,千古英雄在個(gè)中湮沒不聞。對(duì)也罷,錯(cuò)也罷;成也好,敗也好,功名,事業(yè),一轉(zhuǎn)眼的工夫就隨著江水流逝,煙消云滅,不見蹤影。只有青山仍舊矗立眼前,看著一次又一次的夕陽(yáng)西下。
在這凝固地歷史畫面上,白發(fā)的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然于秋月春風(fēng)。江渚就是江灣,是風(fēng)平浪靜的休閑之所。一個(gè)“慣”字讓人感到些許莫名的孤獨(dú)與蒼涼。幸虧有朋自遠(yuǎn)方來(lái)的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨(dú)與蒼涼有了一份慰藉!皾峋啤彼坪躏@現(xiàn)出主人與來(lái)客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來(lái),世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績(jī)也算得了什么。只不過(guò)是人們茶余飯后的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無(wú)奈,盡在言外。
“長(zhǎng)江”、“逝水”、“浪花”、“英雄”、“青山”、“夕陽(yáng)”、“漁樵”、“江渚”、“秋月”、“春風(fēng)”、“濁酒”,意境高遠(yuǎn)而淡泊。襯托這些意象的還有“滾滾”、“淘盡”、“轉(zhuǎn)頭空”、“依舊在”、“幾度”、“慣看”、“喜相逢”、“笑談”這些生動(dòng)的字眼,給這首詞寧?kù)o的氣氛中增加了幾份動(dòng)感。
長(zhǎng)江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見蹤影!笆欠浅蓴∞D(zhuǎn)頭空”,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就后的失落、孤獨(dú)感,又暗含著高山隱士對(duì)名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,只是這憤慨已經(jīng)漸漸沒了火氣。面對(duì)似血的殘陽(yáng),歷史仿佛也凝固了!扒嗌揭琅f在”是不變,“幾度夕陽(yáng)紅”是變,“古今多少事”沒有一件不在變與不變的相對(duì)運(yùn)動(dòng)中流逝,從“是非成敗”的糾葛中解脫出來(lái),歷盡紅塵百劫,太多的刻意都可以拋開,太復(fù)雜了倒會(huì)變得簡(jiǎn)單,在時(shí)、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。
蘇東坡也寫過(guò)“赤壁懷古”,用的是《念奴嬌》詞牌,起首就寫道:“大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物。”楊慎并非有意給三國(guó)的故事寫開場(chǎng)白,可是說(shuō)到無(wú)情歷史和千古英雄的時(shí)候竟然產(chǎn)生不謀而合的感觸。即使明代的楊慎受到宋代蘇軾的影響,那也一定是懷著深深的同感,不僅限于字句修辭的模仿。
楊慎之所以能夠以這樣高遠(yuǎn)而深邃的眼光看待歷史,產(chǎn)生出這樣令人觸痛的感慨,寫下這樣氣度宏闊的詞篇,跟他的個(gè)人身世有著密不可分的關(guān)系。
在明代文人中,楊慎的才氣學(xué)識(shí)與悲劇命運(yùn)都是令人稱奇的。他的父親是太子的老師,家境優(yōu)越,他歲就中了狀元,春風(fēng)得意,成了眾口一詞贊美與羨慕的蜀中才子。然后為官十年,只是因?yàn)槎嗾f(shuō)了幾句話,觸犯了“龍顏”,讓皇帝不高興,楊狀元和他的眾多位同事在宮門外被剝掉褲子和尊嚴(yán),狠狠地打了一頓屁股,然后謫戍邊關(guān),在當(dāng)時(shí)邊遠(yuǎn)而落后的云南度過(guò)了人生中寶貴的年。
江山永恒,人生短暫。楊慎愈老愈深悟這一點(diǎn)。
楊慎的這首《臨江仙》數(shù)百載之后,猶自慷慨激昂。淡語(yǔ)深刻,絕非一般的文字技巧所能達(dá)到,但又非要憑借舉重若輕,漫不經(jīng)意似的文字功力不可。這或許就是所謂“技進(jìn)乎藝,藝進(jìn)乎道”的境界。
楊慎不是生來(lái)命運(yùn)多舛,而是曾經(jīng)那樣春風(fēng)得意??宦家子弟,高中魁首,烈火烹油,鮮花著錦。富貴家學(xué),生而擁有;功名愛情,唾手可得。然而一切的一切在
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/347480.html
相關(guān)閱讀:蜂原文_翻譯和賞析_羅隱古詩(shī)
《磧西頭送李判官入京》譯文注釋_《磧西頭送李判官入京》點(diǎn)評(píng)_岑
題西林壁原文_翻譯和賞析_蘇軾古詩(shī)
人生自古誰(shuí)無(wú)逝世?留取赤忱照汗青_全詩(shī)賞析
生成我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)_全詩(shī)賞析