戰(zhàn)國策?齊三?孟嘗君?坐
戰(zhàn)國策?齊三?孟嘗君?坐原文
孟嘗君?坐,謂三先生曰:“愿聞先生有以補(bǔ)之闕者!币蝗嗽唬骸蚌ぬ煜轮鳎星志,臣請(qǐng)以臣之血湔其衽!碧镱υ唬骸败囕W之所能至,請(qǐng)掩足下之短者,誦足下之長;千乘之君與萬乘之相,其欲有君也,如使而弗及也!眲伲ü赡浚┰唬骸俺荚敢宰阆轮畮熵(cái)物,收天下之士,能為君決疑應(yīng)卒,若魏文侯之有田子方、段干木也。此臣之所為君取矣。”
戰(zhàn)國策?齊三?孟嘗君?坐翻譯
孟嘗君閑坐的時(shí)候,對(duì)三位年長的人說:“希望聽聽各位長者有什么辦法補(bǔ)救我的過失!逼渲幸粋(gè)人說:“天下任何諸侯,如果有誰敢侵犯您,臣下請(qǐng)求用我的血濺灑在他的衣襟上!碧镱φf:“凡是車輛所能到達(dá)的地方,請(qǐng)?jiān)试S我去掩蓋您的短處,頌揚(yáng)您的長處。擁有千輛兵車的國君和萬輛兵車的相國,他們都想得到您,迫不及待地想重用您!眲籴u說:“臣下希望用您府庫的財(cái)物,收羅天下的士人,能夠幫您解決疑難應(yīng)付突然變故,就像魏文侯有田子方和段干木一樣。這就是臣下為您所采取的辦法了。”
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/334870.html
相關(guān)閱讀: