雅歌•第三歌
[希伯來]《圣經(jīng)》
男:
你是多么美麗,我的愛!
你的眼睛在面紗里流露愛的光輝。
你的秀發(fā)飛舞,如一群山羊
跳躍著奔下基列的山崗。
你的牙潔白如同綿羊
剛剪過毛,剛洗千凈。
整群羊一只也不少;
只只都無比勾稱。
你的嘴唇像朱紅?帶,
當你啟齒時更加秀美。
那樣又圓又潤,
一串項鏈像一千面盾牌桂在周圍。
你的雙乳像一對羚羊,
一對雙生的小鹿在百合花間吃草。
我要在沒藥山上留下,
在乳香山上留下,
直到晨風(fēng)吹播,
直到黑暗消散。
你是多么美麗,我的愛,
你是多么完美無瑕!
跟我來吧,我的新娘,從黎巴嫩,
從黎巴嫩的群山。
從亞瑪拿山頂下來,
從獅子和豹子住的
示尼珥山和黑門山來。
我的愛人我的新娘,
你的眼神、你戴的項鏈
偷走了我的心,
你的愛使我歡喜,
我的愛侶我的新娘。
你的愛勝過美酒,
任何香料都比不上你芬芳。
你的唇上有蜜的甜味,我親愛的;
你的舌頭對于我就是奶與蜜,名言名句。
你的衣服啊,有整個黎巴嫩的芳香。
我愛侶我新娘是一座秘密的園,
高墻圍住的花園,隱秘的泉;
里面有花草繁茂。
仿佛是一座石榴園結(jié)出了最美好的果實。
這里有的是指甲花、甘松香、
番紅花、菖蒲、玉桂,
還有各種乳香木。
這里長著沒藥和沉香,
又有各種最迷人的香料。
泉水滋潤著這座花園,
活水湊湊流動,
?水噴涌,流下黎巴嫩的群山。
女:
醒來吧!北風(fēng)啊。
南風(fēng)啊,吹拂我的花園;
使空氣充滿香氣。
讓我的愛人來到屬于他的園里
享用最好的果實。
男:
我進入了我的花園,
我的愛人,我的新娘。
我在采集我的香料和沒藥;
我在啜我的蜂蜜和蜂房;
我在喝我的美酒和乳汁。
眾女:
吃吧,天下的有情人,喝吧,
直到在愛情里醉去。
(飛白譯)
【賞析】
《雅歌》是古代希伯來的愛情詩,是猶太教經(jīng)書《舊約》的一卷,又名《所羅門之
歌》,傳說出自所羅門之手,實際上受當時人民擁戴的國王所羅門只是作品中的男主角。《雅歌》敘述的是所羅門國王行獵時愛上了健美的牧女書拉密,后喬裝成牧童入山歌唱,終于贏得了姑娘的愛情。第三歌寫的是男女主人公訂婚時的情景,在這一對有情人相互贊美表示愛情的歌聲里,我們可以欣賞到古希伯來抒情詩的主要特色。
詩歌在贊美女主人公的美貌時,著重用的是比喻的手法,并采用鋪陳排比的手段,用一系列明喻形容姑娘無與倫比的容貌和身姿,帶有鮮明的早期文學(xué)特征。這些用作比喻的自然事物一方面具有華美高貴的色彩,諸如?帶、寶塔,體現(xiàn)了當時人們的理想追求;另一方面又具有濃郁的田園牧歌風(fēng)味,諸如綿羊、山崗和小鹿,表現(xiàn)了人與自然萬物融洽和諧的關(guān)系,展示了當時社會的現(xiàn)實景象。其次,詩中男主人公由衷地贊美了牧女給自己帶來的嗅覺和味覺上的美感,對她勝過美酒香料之芬芳的愛,對她似奶似蜜的唇和全身香氣的備加贊嘆,都表現(xiàn)了一種原始性的美感意識,同時也體現(xiàn)了東方民族的一種美學(xué)傳統(tǒng);而在西方,歷來只把視覺和聽覺作為高級的感覺器官,而貶嗅、味、觸覺的愉悅為低級的感官享樂。接著,我們還可發(fā)現(xiàn)新郎用愛人的身體象征神秘的花園,新娘也希望情人來到自己充滿香氣的花園里“享用最好的果實”。這種寫法含有原始宗教的原型成分,但卻沒有宗教的成分,它令我們想到上帝把偷吃禁果的人類始祖趕出了伊甸園,然而青年男女的真摯愛情卻為人類帶來了人間的樂園,帶來現(xiàn)世生活的無窮樂趣。(潘一禾)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/144810.html
相關(guān)閱讀: