歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《秋蕊香?簾幕疏疏風透》譯文注釋_《秋蕊香?簾幕疏疏風透》點

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 愛情詩句 來源: 逍遙右腦記憶
秋蕊香?簾幕疏疏風透
[宋] 張耒
簾幕疏疏風透。一線香飄金獸。
朱闌倚遍黃昏后。廊上月華如晝。
別離滋味濃于酒。著人瘦。
此情不及墻東柳。春色年年如舊。
【注釋】

①金獸:香爐。

【評解】

本詞抒寫春閨相思之情。上片寫眼前景色。疏簾風透,金爐香飄。獨倚朱欄,唯見月明如晝。下片抒寫相思。年年柳色,春光如舊。而人卻逐漸消瘦,諳盡別離滋味。全詞寫得清新婉麗,曲折含蓄。

【集評】

胡仔《苕溪漁隱叢話》:文潛官許州,喜營妓劉淑奴。作《少年游》,又為《秋蕊香》以寓意。元?諸公,皆有樂府,唯張僅見《風流子》及此二詞。味其句意,不在諸公之下矣。

此詞為作者離開許州后,為思念當?shù)馗杓藙⑹缗。詞中以代言體方式,抒寫情人之間深摯的相思情懷 。全詞上片寫景,由室內寫到簾外,寓情于景;下片寫情,借反景反襯內心的苦悶,以景襯情。
上片起首兩句先寫從疏簾逢隙間穿透進來的風,使金獸爐中的一線香煙裊裊飄動,以動襯靜,表現(xiàn)出室內居人的孤寂心情 。“朱欄倚遍黃昏后,廊上月華如晝”兩句,透露出了姑娘內心的隱秘:原來她從寂寞空房的爐煙裊裊記起當時兩情綣繾的往事,如今離分兩地,心下自傷。所以她不禁由室內走出簾外,在朱欄繞護的?廓上 ,一遍又一遍地倚欄望著 ,從白天盼到黃昏,從黃昏盼到浩月流輝的深夜 !霸氯A如晝 ”,說明這是一個月白風清的良夜,往日歡會,何其甜密;而今天各一方,形單影只,怎不教人深深惆悵⋯⋯下片由上片“月華如晝”一句生發(fā)開來的,重在以景襯情。在皎潔的月光下,她發(fā)現(xiàn)自己獨立的孤影顯得分外消瘦,追索這令人消瘦的原因,原來是“別離滋味濃于酒”!皾庥诰啤比秩∑┥趺。一是說酒味濃,能使人醺然迷醉,而“別離滋味”給人的刺激之深又過于酒;還有一層意思,是這種“別離滋味”連酒也消除不了 !爸耸荨币粋“著”字,把抽象的感情形象化了 ,長期的精神負擔 ,教人哪得不消瘦!它既揭示了現(xiàn)象,又隱含著致瘦的原因。這兩句承古詩“相去日以遠,衣帶日以緩”之意。由此逼出煞尾兩句。銀色的月光照見了她的伶俜瘦影,同時又現(xiàn)出東家墻頭的重重煙柳,兩者映襯對比,不覺感從中來 ,發(fā)出如怨如慕的嘆息:“此情不及墻東柳,春色年年如舊 !眽|的柳樹 ,到春天翠色依然 ,而自己的情懷則不似舊時了。拿有情的人和無情的柳相比,實乃以無理語言,寫極端的癡情。這首詞風調清麗,情致纏綿,在婉約詞中也屬上乘之作。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1293716.html

相關閱讀:野有死?原文_翻譯和賞析
《夜合花?柳鎖鶯魂》譯文注釋_《夜合花?柳鎖鶯魂》點評_史達祖
《生查子?煙雨晚晴天》譯文注釋_《生查子?煙雨晚晴天》點評_魏
《清平樂 頃枉維揚,楊師文參議家舞姬絕妙,》譯文注釋_《清平樂
《千秋歲?半身屏外》譯文注釋_《千秋歲?半身屏外》點評_惠洪的