出自李嶠《和杜學(xué)士江南初霽羈懷》
大江開(kāi)宿雨,征棹下春流。
霧卷晴山出,風(fēng)恬晚浪收。
岸花明水樹(shù),川鳥(niǎo)亂沙洲。
羈眺傷千里,勞歌動(dòng)四愁。
①霽jì,雨過(guò)天晴。
②羈jī,馬籠頭。羈懷:旅途感懷
③勞歌:勞作者之歌。唐 張旭《清溪泛舟》詩(shī):“旅人倚征棹,薄暮起勞歌。”明 王世貞《阜城道中》詩(shī):“春色晝冥冥,勞歌倦自聽(tīng)。”亦指憂(yōu)傷、惜別之歌。唐 駱賓王《送吳七游蜀》詩(shī):“勞歌徒欲奏,贈(zèng)別竟無(wú)言。”唐 許渾《謝亭送別》詩(shī):“勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。”
詩(shī)意
一夜春雨過(guò)后,廣闊的江面一改往昔平靜之態(tài),變得洶涌奔騰,浩蕩無(wú)邊。我將乘著遠(yuǎn)行之船,順流而下。晴空之下,繚繞山間的云霧如一張卷軸慢慢收起,露出了青山秀麗的姿容。晚風(fēng)恬適,江浪漸平。夕陽(yáng)中,江岸盛開(kāi)的花朵絢麗如火,茂密參差的綠樹(shù)映水如畫(huà),更有一群山鳥(niǎo)在沙洲上紛飛曼舞。眺望千里,我這羈旅他鄉(xiāng)之客不覺(jué)悲從中來(lái)。忽然,船上傳來(lái)離人的惜別之歌,更牽動(dòng)我萬(wàn)端愁思。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1253887.html
相關(guān)閱讀:“但見(jiàn)新人笑 那聞舊人哭!--杜甫《佳人》全詩(shī)翻譯賞析
描寫(xiě)長(zhǎng)江的古詩(shī)
關(guān)于長(zhǎng)江的詩(shī)詞
二十四橋明月夜,玉人何處教吹蕭的意思及全詩(shī)翻譯賞析
描寫(xiě)山水景色的詩(shī)句