出自竇鞏《襄陽(yáng)寒食寄宇文籍》
煙水初銷見(jiàn)萬(wàn)家,東風(fēng)吹柳萬(wàn)條斜。
大堤欲上誰(shuí)相伴,馬踏春泥半是花。
注釋
①寒食:即寒食節(jié),清明前一二天。宇文籍:從詩(shī)的內(nèi)容看應(yīng)是作者的一位友人。
②見(jiàn):現(xiàn),顯露。
譯文
水面上薄煙散去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)岸邊許多戶人家,在這美麗的春天,卻沒(méi)有人陪伴我,只有我一人在河堤上獨(dú)自縱馬游覽,馬蹄踏著路上的泥里有一半裹著花瓣。【寒食是古人非常重要的一個(gè)節(jié)日,在寒食節(jié)期間,家家戶戶都不能升火,只能吃冷飯冷菜或者冷的糕點(diǎn)。
簡(jiǎn)析
此詩(shī)描繪了襄陽(yáng)城的美景,表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。襄陽(yáng)城四周環(huán)水,春來(lái)煙水朦朧,當(dāng)艷陽(yáng)高照,輕霧才退去,方現(xiàn)出參差人家。一個(gè)“見(jiàn)”字,十分生動(dòng)。“東風(fēng)吹柳”、“馬踏春泥”,非常傳神。馬踏春泥半是花:點(diǎn)名季節(jié);有“踏花歸去馬蹄香”的意境,寫出春天的可愛(ài)。如此美景卻只能獨(dú)自消受,對(duì)友人的思念盡在其中矣。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1200324.html
相關(guān)閱讀:有關(guān)清明的詩(shī)句
“問(wèn)春何苦匆匆,帶風(fēng)伴雨如馳驟!钡囊馑技叭~翻譯賞析
“迢遞青門有幾關(guān),柳梢樓角見(jiàn)南山!钡囊馑技叭(shī)鑒賞
吟詠花木的詩(shī)句
“舊時(shí)王謝堂前燕 飛入尋常百姓家”劉禹錫《烏衣巷》全詩(shī)翻譯賞