歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《少年游 潤(rùn)州作,代人寄遠(yuǎn)》譯文注釋_《少年游 潤(rùn)州作,代人

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛(ài)情詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
少年游 潤(rùn)州作,代人寄遠(yuǎn)
[宋] 蘇軾
去年相送,馀杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見(jiàn)還家。對(duì)酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗。恰似?娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。
【注釋】:
①余杭門:宋代杭州城北三座城門之一。
②“對(duì)酒”句:寫月下獨(dú)飲。

【評(píng)解】

這是一首托為思婦懷念遠(yuǎn)人的詞。作者于熙寧六年冬,自杭州至鎮(zhèn)江,到次年春尚遲留未歸,有感而寫此詞。上片說(shuō)去年離家是在飛雪似楊花的冬天,現(xiàn)在已是楊花似雪的暮春,尚無(wú)返回的消息。巧妙地把眼前的楊花與去年的雪花聯(lián)系起來(lái)。下片寫對(duì)酒邀月,明月卻偏照著畫梁雙燕,襯托作者久居客地的孤寂凄涼。

【集評(píng)】

王元誥《蘇詩(shī)總案》:甲寅四月,有感雪中行役作。公以去年十一月發(fā)臨平(今杭州市東北),及是春盡,猶行役未歸,故托為此詞。
胡云翼《宋詞選》:“恰似?娥憐雙燕”三句,是以月里嫦娥的憐愛(ài)雙燕,反襯自己無(wú)人憐惜的孤寂。


宋神宗熙寧七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的蘇軾因賑濟(jì)災(zāi)民而遠(yuǎn)在潤(rùn)州時(shí)(今江蘇鎮(zhèn)江 )。為寄托自己對(duì)妻子王潤(rùn)之的思念之情,他寫下了這首詞。此詞是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)了夫妻雙方的一往情深。
上片寫夫妻別離時(shí)間之久,訴說(shuō)親人不當(dāng)別而別、當(dāng)歸而未歸。前三句分別點(diǎn)明離別的時(shí)間下片轉(zhuǎn)寫夜晚 ,著意刻畫妻子對(duì)月思己的孤寂、惆悵!皩(duì)酒卷簾邀明月,風(fēng)露透窗紗”,說(shuō)的是在寂寞中,本想仿效李白的“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,卷起簾子引明月作伴,可是風(fēng)露又乘隙而入,透過(guò)窗紗,撲入襟懷。結(jié)尾三句是說(shuō),妻子在人間孤寂地思念丈夫 ,恰似?娥在月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。
?娥憐愛(ài)雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫梁上的燕巢,這就不能不使妻子由羨慕雙燕,而更思念遠(yuǎn)方的親人。
詞中將“?娥”與作者之妻類比,以虛襯實(shí),以虛證實(shí),襯托妻子的孤寂無(wú)伴;又以對(duì)比襯托法,通過(guò)描寫雙燕相伴的畫面,反襯出天上孤寂無(wú)伴的?娥和梁下孤寂無(wú)伴的妻子思情之孤苦、凄冷。這一高超的藝術(shù)手法,與上片飛雪與楊花互喻的手法一道,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,深深地打動(dòng)了讀者的心魂。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1145511.html

相關(guān)閱讀:《桂殿秋?思往事》譯文注釋_《桂殿秋?思往事》點(diǎn)評(píng)_朱彝尊的詩(shī)
《唐多令?何處合成愁》譯文注釋_《唐多令?何處合成愁》點(diǎn)評(píng)_吳
此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已悵惘_全詩(shī)賞析
《浣溪沙》譯文注釋_《浣溪沙》點(diǎn)評(píng)_蘇軾的詩(shī)詞
相思本是無(wú)憑語(yǔ),莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩(shī)賞析