子產(chǎn)與魚原文及翻譯
子產(chǎn)與魚原文
昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn),子產(chǎn)使校人畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之,圉圉焉;少則洋洋焉;攸然而逝。’子產(chǎn)曰:‘得其所哉!得其所哉!’”校人出,曰:‘孰謂子產(chǎn)智?予既烹而食之,曰:得其所哉?得其所哉。’故君子可欺以其方,難罔以非其道。
子產(chǎn)與魚翻譯
從前有一個人送了條活魚給鄭國的子產(chǎn),子產(chǎn)讓小吏把魚放進池子里。這個小吏把魚煮著吃掉了,卻會來報告子產(chǎn):“我剛把魚放在池子里的時候,魚還奄奄一息的;過了一會,魚就搖頭擺尾的游動起來,眨眼間就鉆進深水里不見了!”子產(chǎn)聽了,說:“魚兒得到好的去處了!魚兒得到好的去處了!”小吏出來后對別人說:“誰說子產(chǎn)聰明?我把魚煮掉吃了,他卻還說:‘魚兒得到好的去處了!魚兒得到好的去處了!’”所以對于君子,可以利用他的方正(正直端方)來欺騙他,但是卻難以用他不認可的道義來蒙蔽他。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1113707.html
相關(guān)閱讀:宋?《蒲津迎駕》原文及翻譯 賞析
杜甫《遣興二首》原文及翻譯 賞析
即今河畔冰開日,正是長安花落時
戰(zhàn)國策?西周?宮他謂周君
張九齡《經(jīng)江寧覽舊跡至玄武湖》原文及翻譯 賞析