出自張仲素《春閨思》
裊裊城邊柳,青青陌上桑。
提籠忘采葉,昨夜夢漁陽。
注
裊(niǎo)裊:纖長柔美貌。
陌(mò)上:路旁。陌,田間小路。
葉:此處指桑葉。
漁陽:古代郡名,治所在今天津薊縣。因此處邊陲,常陳重兵把守,后世遂用以指稱邊境征戍之地。
參考譯文
城墻邊依依細柳,小路旁青青嫩桑。
提著籃忘了采葉,昨夜又夢到漁陽。
賞析
此詩描寫征人妻子在春天里思念丈夫的心態(tài),開頭緊緊扣住一個”春“字來寫,展現(xiàn)了一派郊野的春光;后兩句從寫景轉(zhuǎn)為寫人,刻畫女主人公的特寫形象。全詩雖篇幅短小,但構(gòu)思新巧,剪裁精工,場景選擇典型,人物刻畫生動,語約意遠,堪稱佳作。
這詩的詩境很像畫,甚而有幾分像雕塑。“裊裊城邊柳,青青陌上桑”。城邊、陌上、柳絲與桑林,已構(gòu)成一幅春郊場景。“裊裊”寫出柳條依人的意態(tài),“青青”是柔桑逗人的顏色,這兩個疊詞又渲染出融和駘蕩的無邊春意。這就組成一幅村女采桑圖。這兩句不僅是一般地寫景,還給女主人公的懷思提供了典型環(huán)境:城邊千萬絲楊柳,會勾起送人的往事;而青青的柔桑,會使人聯(lián)想到“晝夜常懷絲(思)”的春蠶,則思婦眼中之景無非難堪之離情了。
后二句在蠶事漸忙、眾女采桑的背景上現(xiàn)出女主人公的特寫形象:她倚樹凝思,一動不動,手里提著個空“籠”——這是一個極富暗示性的“道具”,“提籠忘采葉”,表露出她身在桑下而心不在焉。至于心兒何往,末句就此點出“漁陽”二字,意味深長。“漁陽”是唐時征戍之地,當是這位閨中少婦所懷之人所在的地方。原來她是思念起從軍的丈夫,傷心怨望。詩寫到此已入正題,但它并未直說眼前少婦想夫之意,而是推到昨夜,說“昨夜夢漁陽”。寫來不僅更婉曲,且能見晝夜懷思、無時或已之意,比單寫眼前之思,情意更加深厚。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1084445.html
相關(guān)閱讀:贊美教師的詩句
關(guān)于兒童的詩句
忽聞水上琵琶聲的下一句及全詩《琵琶行》賞析
古代詩詞名句
寫風的詩句