左傳?子產論為政寬猛(昭公二十年)原文及翻譯 左丘明

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


左傳?子產論為政寬猛(昭公二十年)原文及翻譯 左丘明

左傳?子產論為政寬猛(昭公二十年)原文

鄭子產有疾,謂于太叔曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉;水懦弱,民狎而玩之,則多死焉,故寬難!奔矓(shù)月而卒。

大叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人于崔苻之澤。大叔悔之,曰:“吾早從夫子,不及此!迸d徒兵以崔苻之盜,盡殺之,盜少止。

仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛;猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟猛,猛以濟寬,政是以和!对姟吩唬骸褚鄤谥梗櫩尚】担换荽酥袊,以綏四方!┲詫捯病!笍脑庪S,以謹無良;式遏寇虐,慘不畏明!m之以猛也。‘柔遠能達,以定我王!街院鸵。又曰:‘不竟不俅,不剛不柔,布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒!椭烈病!

及子產卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛也!

左傳?子產論為政寬猛(昭公二十年)翻譯

鄭國的子產生了病,他對太叔說:“我死了以后,您肯定會執(zhí)政。只有有德行的人,才能夠用寬和的方法來使民眾服從,差一等的人不如用嚴厲的方法;鸬奶攸c是猛烈,百姓一看見就害怕,所以很少有人死在火里;水的特點是柔弱,百姓輕視而玩弄它,有很多人便死在水里,因此運用寬和的施政方法很難!弊赢a病了幾個月后就去世了。

子大叔執(zhí)政,不忍心嚴厲而用寬和方法施政。鄭回的盜賊很多,聚集在叫做崔苻的湖沼里。子太叔很后悔,說:“要是我早聽他老人家的話,就不會到這種地步了!庇谑,他派步兵去攻打崔符的盜賊,把他們全部殺了,盜賊才有所收斂。

孔子說:“好。∈┱䦟捄,百姓就怠慢,百姓怠慢就用嚴厲措施來糾正;施政嚴厲,百姓就會受到傷害,百姓受到傷害就用寬和的方法。寬和用來調節(jié)嚴厲,嚴厲用來調節(jié)寬和,政事因此而和諧!对?大雅?民勞》中說;“民眾辛苦又勤勞,企盼稍稍 得安康;京城之中施仁政,四方諸侯能安撫!@是施政寬和!荒芊趴v欺詐者,管束心存不良者;制止搶奪殘暴者,他們從不懼法度!@是用嚴厲的方法來糾正!矒徇h方和近鄰,用此安定我王室!@是用和睦來安定國家。又說:‘既不急躁也不慢,既不剛猛也不柔,施政溫和又寬厚,百種福祿全聚 !@是寬和達到了頂點!

等到子產去世,孔子得到了消息,流著眼淚說:“他是古代傳下來的有仁愛的人!

左傳?子產論為政寬猛(昭公二十年)賞析

凡事都有兩面,古人很早就認識到了這一點,并且一直注意并提倡在相反的兩個方面之間尋求平衡。按照傳統(tǒng)的觀點,失去平衡,偏重一方面,忽視另一方面,事情就會出毛病。陰陽調和, 剛柔相濟,事情就會煩利發(fā)展,興旺發(fā)達。

也許有人會覺得這種觀點陳舊過時了,總在講尋求平衡的中庸之道,為什么就不可以偏激一點,極端一點?為什么不可以矯枉過正?

當然可以。但不要忘記,極端到底,就會了引起強烈的反作用。 正如彈簧,用以壓迫的力越大,反彈就越高,反作用力就越大。認真想來,造成這種現(xiàn)象的原因,仍是受著平衡律的支配。因為平衡律是宇宙間的一條普遍規(guī)律。

寬大仁慈,并不意味著軟弱。它實際上既體現(xiàn)了胸襟和氣度,也體現(xiàn)了涵養(yǎng)與明智。寬大為懷,是為了征服人心,使人心服,也是自信心的表現(xiàn),可以當作籠絡人心的“胡蘿卜”。

威猛嚴厲,也不意味著殘忍。它所體現(xiàn)的是決心和力度,為的是以強硬手段迫使越軌者和不法之徒循規(guī)蹈矩,遵紀守法,平等競爭。

過分的寬大仁慈容易使人誤以為軟弱,從而得寸進尺,變本加厲;過分的威猛嚴厲容易導致殘暴,從而引起強烈反抗,法紀大亂。所以,寬和與嚴厲相互補充調節(jié),可以避免走極端造成的不良后果,讓人們心服口服地遵紀守法。

左丘明《左傳》左傳簡介 左傳全文 左傳譯文及翻譯


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1061512.html

相關閱讀:我手寫我口
張籍《酬杭州白使君,兼寄浙東元大夫》原文翻譯 賞析
韋應物《寄李儋元錫》原文及翻譯 賞析
王昌齡《重別李評事》原文及翻譯 賞析
酒是治愁藥,書是引睡媒