歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山”的意思及全詞翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶


南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山。
【譯文】 不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風(fēng)吹遍萬水掠過千山,梅花被吹得飄零片片。
【出自】 南宋 吳文英 《高陽臺·落梅》

宮粉雕痕,仙云墮影,無人野水荒灣。古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山。半飄零,庭上黃昏,月冷闌干。
壽陽空理愁鸞。問誰調(diào)玉髓,暗補(bǔ)香瘢?細(xì)雨歸鴻,孤山無限春寒。離魂難倩招清些,夢縞衣、解佩溪邊。最愁人,啼鳥晴明,葉底青圓。

譯文1:
宛如宮女脂粉殘留的秀痕,仿佛云間仙子飄墜下的倩影。一樹新梅,南放在野水荒灣。古石下埋藏你芳香的遺骨,金沙灘葬著她的連環(huán)鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風(fēng)吹遍萬水掠過千山,梅花被吹得飄零片片。香氣在黃昏的庭院中擴(kuò)散,幽冷的月光下梅花的疏影搖曳翩翩。
壽陽公主空對著寶鏡彌補(bǔ)臉上痕瘢,悄悄地妝飾姣好的容顏。試問有誰調(diào)勻玉髓,來悄悄修補(bǔ)香艷的痕斑?瀟瀟細(xì)雨中歸鴻不斷,翩翩飛遠(yuǎn),無邊無際的春寒,還籠罩著那種滿梅花的孤山。遠(yuǎn)去的幽魂請誰才能招還,只能在夢境中與你在溪邊想見。你穿著潔白的衣裙,解下玉佩贈(zèng)給我作為留念。最令人憂愁的是,當(dāng)梅雨過去而變成晴天,小鳥在梅樹間啼叫連連,濃密的葉片下,點(diǎn)點(diǎn)梅子已又清又圓。

譯文2:
是宮中的粉黛雕殘的痕跡,是云間仙女飄墜的倩影,流落在這無人的野水荒灣。深山古石埋著她的芳馨玉體,金沙灘上葬著她的鎖骨連環(huán)。不恨奏起《梅花落》笛曲,只恨那晨風(fēng)吹遍千里關(guān)山。黃昏時(shí)分,庭院里的花兒紛紛飄零;半夜時(shí)分,幽幽冷月映照欄桿。
壽陽公主愁對空鏡梳妝打扮,梅花落盡試問用什么調(diào)和玉髓,來悄悄修補(bǔ)芳香的痕瘢。細(xì)雨綿綿,鴻雁翩翩歸去,孤山梅苑彌漫著無限春寒。離魂遠(yuǎn)去何時(shí)再能招還?只能夢見你白衣白裙贈(zèng)我佩環(huán)。最愁人的是雨后晴天的啼鳥,在葉底下叫聲清翠圓轉(zhuǎn)。



【評點(diǎn)】
本篇為詠梅悼亡之作,詠落梅與悼亡人融為一體。
上片細(xì)寫梅花凋落,實(shí)暗喻亡人的傷逝。開篇即用“宮粉”來形容梅花的顏色,用“仙云”來突出梅花的美姿,“雕痕”、“墮影”則表現(xiàn)了梅花在風(fēng)中飄零的情形,“無人野水荒灣”更為這美景再添上重要一筆,完美至極。只見那搖曳多姿、清幽典雅的梅花,無聲地飄落在寂靜的野水荒灣里。“古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)”二句,緊承上面的“雕”、“墮”而寫,繼續(xù)描寫梅花飄落后被埋葬的情景,營造了一個(gè)凄涼的氛圍。“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山”三句使詞意陡轉(zhuǎn)發(fā)生轉(zhuǎn)折,詞人從描繪空曠的山野里梅花凋零的景象,轉(zhuǎn)而抒發(fā)自己被關(guān)山阻隔后的悲傷之情,表面上是在寫花,實(shí)際上是在指人。最后,詞人把目光轉(zhuǎn)到眼前,寫室內(nèi)景物。
下片更進(jìn)一步由物及人,懷思亡人,化用壽陽公主梅花妝和江妃解佩的典故,為逝去離魂唱出招魂曲,委婉情深,其中也寄托了傷逝懷還的情感。“縞衣”與上片的“宮粉”相合,“溪邊”與“野水荒灣”相應(yīng)。“縞衣解佩”是回憶往昔,表達(dá)了對往事如煙、物是人非的感慨。結(jié)尾兩句將詞意深化,描寫花落之后的梅樹形象,暗含對世事變化無常和年華易逝的惆悵。
詞語言優(yōu)美,結(jié)構(gòu)新奇,虛實(shí)結(jié)合,融數(shù)典于一爐,其情沉痛至極。


賞析:
《高陽臺·落梅》是南宋吳文英所創(chuàng)作的詞。 此詞賦落梅。吳文英的這首《高陽臺·落梅》是宋朝詠梅詩中頗有代表性的作品之一。這篇吊梅詞文實(shí)是包含了作者摯著深沉的感舊追思之情的懷人詠物詞。
這首詞開端即寫梅花凋謝“宮粉”狀其顏色,“仙云”寫其姿質(zhì),“雕痕”、“墮影”,言其飄零,字字錘煉,用筆空靈凝煉“無人野水荒灣”句為背景補(bǔ)筆。仙姿綽約、幽韻冷香的梅花,無聲地飄落在闃寂的野水荒灣。境界空曠悠遠(yuǎn),氛圍淡寒。“古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。”二句,上承“雕”、“墮”,再進(jìn)一步渲染,由飄落而埋香,至此已申足題面。“金沙鎖骨連環(huán)”,用美婦人——鎖骨菩薩死葬的傳說來補(bǔ)足“埋香”之意。黃庭堅(jiān)《戲答陳季常寄黃州山中連理松枝》詩云:“金沙灘頭鎖子骨,不妨隨俗暫嬋娟。”詞中用以擬梅花,借指梅花以美艷絕倫之身入世悅?cè),謝落后復(fù)歸于清凈的本體,受人敬禮,可謂尊愛之至,而哀悼之意亦隱于其中。接下來“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山”。三句陡然轉(zhuǎn)折。“不恨”與“恨”對舉,詞筆從山野落梅的孤凄形象轉(zhuǎn)入關(guān)山阻隔的哀傷情懷,隱含是花實(shí)際亦復(fù)指人之意。笛曲中有《梅花落》。可見,“南樓”句雖然空際轉(zhuǎn)身而仍綰合本題。所以陳洵稱贊為“是覺翁(吳文英晚號覺翁)神力獨(dú)運(yùn)處”(《海綃說詞》)。下邊轉(zhuǎn)換空間,由山野折回庭中。“半飄零”三句,當(dāng)是從林逋《山園小梅》“暗香浮動(dòng)月黃昏”化出。梅花既落,而又無人月下倚闌賞之,故言“月冷闌干”,與下片“孤山無限春寒”喻意基本相同。下片言“壽陽”,言“孤山”,皆用梅花故實(shí)。《太平御覽》卷三十《時(shí)序部》引《雜五行書》中的記載:“宋武帝女壽陽公主人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去,皇后留之,看得幾時(shí),經(jīng)三日,洗之乃落。宮女奇其異,競效之,今梅花妝是也。”“鸞”是“鸞鏡”,為婦女梳妝用鏡。“調(diào)玉髓”、“補(bǔ)香瘢”,又用三國吳孫和鄧夫人的故事。和寵夫人,曾因醉舞如意,誤傷鄧頰,血流滿面,醫(yī)生說用白獺髓,雜玉與琥珀屑敷之,可滅瘢痕,見唐段成式《酉陽雜俎》前集卷八。這里合壽陽公主理妝之事同說,以“問誰”表示已經(jīng)沒有了落梅為之助妝添色。孤山在今杭州西湖,宋詞人林逋曾于此隱居,植梅養(yǎng)鶴,人稱“梅妻鶴子”。此處化用數(shù)典,另翻新意。分從兩方面落筆,先寫對逝而不返的落梅的眷戀,再寫落梅蓬山遠(yuǎn)隔的幽索。“離魂”三句,仍與落梅緊緊相扣。“縞衣”與“宮粉”拍合,“溪邊”亦與“野水荒灣”呼應(yīng)。“縞衣解佩”暗指昔日一般情事,寄寓了往事如煙、離魂難招的懷人之思。最后一韻,從題面申展一層,寫花落之后的梅樹形象。“葉底青圓”四字,化用杜牧《嘆花》詩“綠葉成陰子滿枝”的詞句意,包孕著世事變遷的惆悵與歲月無情的蹉跎。
吳文英在蘇州時(shí)曾納一妾,后遣去;居于杭州時(shí)又納一妾,后亡故。聯(lián)系作者的這些經(jīng)歷,并證以其它詞章。后人對這首詞雖然褒貶不一,但從總體看來,詞中那些似乎不相連屬的字面的深層,其實(shí)流動(dòng)著脈絡(luò)貫通的感情潛流,它們從不同的時(shí)空和層面,渲染了隱秘的情事和深藏的詞旨,堪稱詠物之作的佳品。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shiju/1005235.html

相關(guān)閱讀:同學(xué)錄贈(zèng)言 同窗情的句子_經(jīng)典語句
日居月諸,胡迭而微。的意思
誠,五常之本,百行之源也
所食愈少,心愈關(guān),年愈益
愛國古詩詞