38、四塊玉·嘆世三首(作者:馬致遠)
【原文】
帶野花,攜村酒,煩惱如何到心頭。誰能躍馬常食肉?二頃田,一具牛,飽后休。
佐國心,拿云手,命里無時莫剛求。隨時過遣休生受。幾葉綿,一片綢,暖后休。
帶月行,披星走,孤館寒食故鄉(xiāng)秋。妻兒胖了咱消瘦。枕上憂,馬上愁,死后休。
【寫作背景】
青年時期的馬致遠,是積極入世的,雖生不逢世,用違其志,而豪情未減,所發(fā)多為慷慨激越之音。隨著二十年宦海浮沉,歷盡飄泊之苦,不能不發(fā)出“困煞中原一布衣”的感嘆。不過這時還有牢騷,還有不滿。及至由壯而衰,由衰而老,壯志消磨殆盡,慢慢的連這點牢騷也沒有了,對人間的榮辱、得失、是非,幾乎全部失去了熱情,因而高唱起“東籬本是風(fēng)月主。晚節(jié)園林趣”的調(diào)子,力圖從寧靜恬退的隱士生涯中,求得精神上的解脫和滿足。《嘆世》三首就反映了這種情緒。更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
躍馬常食肉:指高官厚祿,富貴得志。
一具:一頭。
剛求:硬去追求。剛,此指剛硬意、偏意。
過遣:消遣、過活。
生受:辛苦、為難。
寒食:節(jié)令名,清明的前一天或兩天,古俗此日禁止生火。
【譯文】
帶著野花,拿著村酒,煩惱怎么能來到心頭?誰能夠騎大馬,常吃肉?種兩頃田,養(yǎng)一頭牛,能吃飽也就滿足了。
輔佐國王安邦治國的心,能上天攬云的手,如果命里注定沒有就不要強求。順其自然地生活,不要辛苦地云追求。有幾葉綿,一片綢,能夠保暖就夠了。
帶著月光行,披著星星走,獨自住旅店,過寒食日,離開家鄉(xiāng)又到了凄涼的秋天。妻兒胖了我卻瘦了。睡覺時在憂愁,出行時刀在憂愁,直到死了才算到頭了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/yuanqu/631667.html
相關(guān)閱讀:正宮·塞鴻秋·代人作【賞析】注解+譯文
元曲精選之雙調(diào)·夜行船·秋思
南呂?四塊玉【賞析】注解+譯文
雙調(diào)·壽陽曲·別珠簾秀
越調(diào)·柳營曲·金陵故址【賞析】原文+注譯