清平調(diào)·云想衣裳花想容

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。 若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。 注釋 1、清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。 2、檻:有格子的門窗。 3、華:通花。 4、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。 5、瑤臺:傳說中仙子住的地方。 譯文 云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容; 春風吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。 如此天姿國色,若不見于群玉山頭, 那一定只有在瑤臺月下,才能相逢! 賞析 ??這三首是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。 ??第一首,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復(fù)作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人采用云、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.yy-art.cn/shici/tangshi/311288.html

相關(guān)閱讀:

  • 上一篇:為有
  • 下一篇:沒有了